miércoles, 19 de diciembre de 2007

Navidad, qué buen momento del año!



Para quienes me conocen, saben que la Navidad es mi época preferida del año. Lejos. Muy lejos.

Navidad me llena de alegría, me dan ganas de convertirme en una "chica Utilísima" y decorar toda la casa, cocinar galletitas y demás pavadas divertidas. No siempre lo hago, pero me dan ganas.

En mi familia siempre fue una fiesta del mes entero.
Navidad no duraba una noche. En la casa de mis abuelos, Navidad duraba un mes entero.
Ahora, años más tarde, todavía me queda el mismo sabor a fiesta del mes entero.

Según la tradición, se colocaba un calendario de adviento donde cada día íbamos abriendo una ventanita junto a mis hermanos.
Mi abuela materna armaba el arbolito el 1° de Diciembre y ponía al pie una cesta llena de 24 regalitos rosas (para mi) y 24 regalitos celestes (para mi hermano, porque mi otra hermana era muy chica) y cada uno con un número.
Todos los días nos levantábamos corriendo, abríamos una ventanita y el regalo correspondiente. Nunca faltaban los villancicos de fondo... y los "regalos" podían ser cualquier cosa, desde una hebillita hasta algunas golosinas o un par de bolitas para sumar a la colección. No importaba, era el hecho de abrir un paquetito.
A veces chusmeábamos la cesta para ver qué día nos tocaba la "caja más grande". La mayoría de las veces esa super caja se transformaba en una más pequeña, después otra, luego otra... y terminaba siendo más chica que las demás (aunque el piso quedaba lleno de papel y nosotros de cinta scotch!)

A la tarde, junto con los chicos del barrio nos juntábamos a hacer botas de cartulina roja con brillantina y algodón, que rellenábamos más tarde con caramelos para llevar a los orfanatos y hospital de niños más cerca del 24.
Por más romántica que suene la idea, sé que mis abuelos lo hacían para que nos quedemos quietos un rato (ja), pero bueno, era muy divertido.

Por eso para mi la Navidad es tan especial. Porque me enseñaron a disfrutarla de muchas maneras y porque me recuerda la alegría de mi infancia y el amor de todos mis abuelos.
Ojalá el día de mañana pueda traspasar ese sentimiento a mis hijos y que ellos también puedan vivir esa fiesta que viví yo durante tanto tiempo.

Estas fiestas van a ser un poco más especiales para mi porque sé que hasta dentro de un par de años no vamos a volver por estos pagos, pero no por eso van a brillar menos.

Aprovecho para enviarles mis mejores deseos y muchas felicidades para todos.
Que la pasen lindo!!!

jueves, 13 de diciembre de 2007

Another one bites de dust!

Bueno, listo, finiquitado el tema.

Hoy a la mañana tempranísssssimo fuimos a hacernos los análisis (son las 8.45 am y digo "a la mañana", así que imaginen a qué hora fue).

Ayer, ni bien tuve el sobre en las manos llamé a la secretaria del Dr. Lantos (ampliamente recomendado por la comunidad inmigrante) y me dio turno para el mismo día a la tarde!!!
Así que allí fuimos, con los flamantes papeles en las manos y 3 fotos carnet 4x4 (las mismas que presentamos en la embajada en realidad)

Para los que todavía no lo pasaron, es súper simple, mucho más de lo que imaginaba:
1) Nos preguntó qué trabajo hacíamos y si vamos a continuarlos en Canadá (oui, j'espère!)
2) Cirugías, operaciones?
3) Historia clínica: toma medicamentos?, diabetes, hepatitis, alcoholismo, drogadicción, enfermedades venéreas, otras enfermedades importantes, embarazo (acuérdense que no se puede ir embarazada... lo volvió a decir, así que ojo al piojo), etc
4) Nos hizo pasar a otro consultorio para la examinación: escuchar el corazón, respirar hondo un par de veces, presión, peso y altura. Solamente nos preguntó si veíamos bien, no lo chequeó él mismo.
Y listo el pollo...

Los análisis de hoy a la mañana fueron en la esquina del consultorio, en Diagnóstico Médico.
Abren a las 6 am para extracciones y a las 7 para las placas. También se puede ir los sábados.
No hay que hacer ayuna, con cenar a la noche tranquilos se puede hacer el análisis, porque solo verifican HIV, enfermedades venéreas y alguna otra pavada. Nada de glucemia ni colesterol ni nada. Me dijo Laura (la secretaria de Lantos) que es peor si uno va con mucha ayuna porque aparecen proteínas en la orina (ah, si, hay que llevar la 1a de la mañana) y eso no está bueno... por qué, no sé, pero yo le creo :p
La placa tmb una pavada... son 5 minutos.

Ahora, a seguir esperando los rtados.
Estos exámenes toman 2 días hábiles, así que para el lunes deberíamos saber si ya los envían a T&T o si hay que rehacerlos.

miércoles, 12 de diciembre de 2007

Close enough...

Día bizarro si los hay.

Ayer me enteré que a una amiga le habían mandado una carta de la embajada (la misma que le dieron cuando presentó los papeles), así que me puse a investigar un poquito y ver si a alguien más le había llegado algún comunicado de la embajada.

Cuestión, descubrí que no sólo habían llegado algunas cartas avisando que habían que modificar cosas (en algunos casos), sino que había gente que presentó los papeles después que nosotros y ya habían recibido "el sobre"!!

Hecha una furia, decidí irme para la embajada a "ver qué onda".

Resultado1: TENGO MI SOBRE!!!!!
Resultado 2: Estoy feliz!

Aparentemente mandaron el sobre el 30 de Noviembre, pero hasta hoy (12 de Diciembre) el sobre no se dignó a aparecer por mi casa, confirmando mis sospechas de ineficiencia por parte del correo argentino y/o de mi portero (un amigo el hombre).

"Madame Fenêtre" se apiadó de mi y me hizo una copia en el momento.
Tendrían que haber visto mi cara de pobrecita (Andrea del Boca un poroto), pero igual... una grosa Mme Fenêtre!!!

Tengo algunas cosillas también a corregir, pero bueno, estoy super contenta (aunque todavía no me cayó mucho la ficha) y seguimos para adelante.

Esperemos tener buena suerte!!!
;)

miércoles, 5 de diciembre de 2007

Abrir cuenta en Canadá antes de irse

Gracias al dato que me pasó Xel-Ha, me puse en contacto con una Sra. del RBC - Royal Bank para averiguar por una apertura de cuenta allá desde mi país de origen.

Esta señora me respondió al instante y me puso en contacto con un oficial de apertura de cuentas para no residentes.
La info que me enviaron no es del todo completa (no me enviaron costos de apertura/mantenimiento ni servicios ofrecidos), pero les paso lo que tengo por el momento.

Contacto:
Christopher Milley
Directeur de comptes/Account Manager
Non-Resident Services
RBC Royal Bank-Transit 00001
1 Place Ville Marie Mezz 1
Montreal, Qc Canada
H3C 3B5
Tel: 514-874-3756
Fax: 514-874-7082
christopher.milley@rbc.com


Opening an Account With Royal Bank in Canada

The following are the essential requirements for opening a non-resident account:

  • Complete "Account Application" sheet, and sign.
  • "Signature card" should be signed and guaranteed by RBC Financial Group employee or Canadian Embassy (supported by original letter from guarantor)
  • Bank reference letter from your bank. (Stating banking history)
  • Certified true copies of your passport and other identification requested. (Certified by an RBFG employee or by a Canadian Embassy).
  • Letter from you advising type and currency of account required and any other relevant information that might assist the bank in ascertaining your banking needs (can be in Canadian or US Dollars). If no letter is included or no account is specified, a Canadian fund `Signature Plus' account will be opened.

*Please note that withdrawals/debits are not permitted prior to you personally attending the branch of account.

*Ensure all required documents are completed. If requirements are not fulfilled, this will result in a delay in opening the account.

*Faxed/e-mailed copies are not acceptable. Original signatures are required.

*Upon receipt of fully completed original documents, account will be opened within five business days. The account will be opened with a $0.00 balance and you will be notified of your account information.

*Once account is opened, you may wire funds to the account

Cuestiones regionales

Estuve haciendo "limpieza de mails" y encontré algunos datos de dónde conseguir arts regionales (comida, mates, bombillas, dulce de leche, etc) en Montréal.
Como este blog es una recopilación de datos que voy encontrando en el camino, aquí van:

Medialunas calentitas!
Chez Gabriel - Café Bistró
220 Mont-Royal E.
Montréal
H2T 1P3
Para hacer pedidos: 514-678-8387

Café Cultural
Volver - Café Cultural
5604 avenue du Parc
Montréal
Tel: 514-272-4419
Horarios: Lunes, martes y miércoles de 11 a 19 hs. / jueves y viernes de 11 a 21 hs / sábados de 10 a 21 hs y domingos de 10 a 17 hs

Arts regionales
Librería Española
3811 Blvd. St. Laurent
Montreal
H2W 1X9
Tel.: 1 (514) 849-3383

Napo
9897 ST MICHEL
Montréal Nord
Tel: (514) 387-5333

Tira de asado?
Marché Mondial
Justo enfrente del mercado Jean Talon, en la calle del lado de StLaurent (es toda la info que tengo, sorry)

Boucherie St-Viateur
88 Beaubien (Beaubien y Sainte-Dominique),

miércoles, 28 de noviembre de 2007

Reporte sobre mercado laboral

En el blog Los Ziegler en Canadá se publicó el link a una herramienta muy interesante que ofrece el gobierno de Canadá (ver aquí)
Esta herramienta combina toda la info de la que disponen los organismos gubernamentales (bueno, no sé si tooooda, pero mucha) sobre cada tipo de puesto y trabajo.

Sugerencia: para no tener que andar buscando como locos el n° de NOC que corresponde a la actividad que ejerce cada uno, recomiendo referirse al n° de NOC les pusieron en el CSQ y listo!
Bueno, probablemente ya se habían dado cuenta de eso, pero no está de más la sugerencia
;)

jueves, 22 de noviembre de 2007

Duda financiera

Pregunta generalizada para alguno que entre y haya pasado por la experiencia...
Cómo se llevaron la plata para allá?
Es posible abrir una cuenta en un banco desde acá? (Argentina), o hay que llevarse la plata con los famosos "travelers"?
A nosotros la verdad que no nos da mucha confianza llevarlos de esa manera. Creo que, al menos yo en particular, preferiría tener una tarjeta de débito y manjearme con eso, antes que la posibilidad de perder los papelitos.
Otra opción que se me había ocurrido es abrir una caja de ahorros en dólares (americanos) desde acá y dp pasarlo a alguna cuenta allá, pero me parece que es medio riesgoso porque no lo puedo declarar en la aduana cuando llego (porque en teoría la plata está acá).
No sé... alguien que pueda echar luz al asunto?... se agradece de antemano.

Esta espera desespera

Si hay algo para los que NO sirvo, es para tener paciencia.
Así que va la catarsis...

NO ME BANCO LA ESPERA

Si señores, no me la banco. No me la bancaba esperando la entrevista para el CSQ y no me la banco ahora.
Qué tanta espera ni qué ocho cuartos.

Hoy se cumple 1 mes de que entregamos los papeles a la Embajada de Canadá y decidí liberar mi instinto reclamador y blasfemar abiertamente contra las esperas.
Como que me sigan haciendo esperar, voy a juntar las 50.000 firmas que está juntando este chico Alejo para irse de vacaciones (asi se llamaba?, ya no me acuerdo) pero para eliminar las esperas del mundo.

Lo peor es que todo este berrinche que estoy haciendo (léase con cara de trompa y zapateando el piso a lo Chilindrina) es porque estoy SEGURA de que los papeles endemoniados no van a llegar sino hasta Enero!, porque los 2 meses "promedio" que le demoró a la mayoría, a nosotros se nos cumple el 22 de Diciembre. A no ser que Papá Noel se apiade de mi alma (y de la de mi marido que me tiene que aguantar) y me envíe los papeles como regalito de Navidad.

Bueno, listo, ya está. Es todo lo que tenía para decir al respecto.
Ahora a seguir esperando...
grrrr.....

lunes, 12 de noviembre de 2007

Calcular el salario...

Este link lo enviaron a la lista CheMontréal.
Todavía no entré, pero aparentemente sirve para calcular el salario neto, ingresando el salario anual.

http://www.paycheckcity.com/canada/coeatonca/cacalculator.aspx

Dp me cuentan qué les parece y si funciona...
;O)

Libros para practicar francés

Hace un tiempo me recomendaron estos libros para ir practicando más intensivamente el francés.
Quien me los recomendó, me dijo que los había conseguido en una librería que está cerca de la Alliance del centro, en Córdoba y 9 de Julio.

Espero les sirvan!!

Grammaire Progressive du Français - avec 400 exercices
Michèle Boulares / Jean-Louis Frérot
CLE International
Hay de niveau debutant, intermediaire y avancé

Vocabulaire Progressif du Français - avec 250 exercices
Claire Miquel
CLE International
Hay de niveau debutant, intermediaire y avancé

domingo, 11 de noviembre de 2007

Blog addiction... me too!!!

Y si, a mi tmb me tocaba.
Me considero una adicta, pero no al "blogging" sino a las encuestas!!... me encantan, de todo tipo y color... así que esta no podía faltar.

Dato positivo: por suerte me salió solo 45%. Dato negativo: me sumé a la "movida blogger" hace solo 3 meses... ouch!

lunes, 5 de noviembre de 2007

Traductores Agrées

Estos son algunos traductores de la orden en QC, recomendado por personas de la lista de CheMontréal.

Español - Inglés

John Boffin
Tel: (514) 684-7480
boffin@videotron.ca
6 Woodcroft
Dollard-des-Ormeaux, Quebec
H9A 1G6


Español - Francés

Claude Godin
Tel: 514-769-6455
669, 6ème Avenue
Verdun

Leo Israel
Tel: 514-633-1129 o 514-633-1130

Gaétan Beaulieu
gaetano1@globetrotter.net
Tél : (418) 724-6680
Télécopieur : (418) 723-0458

177, rue des Gouverneurs, app. 6
Rimouski (Québec) G5L 7R2

martes, 30 de octubre de 2007

Chequear status trámites

Hay una parte de la página de Citizenship and Immigration Canada donde te permiten ver el status de tu trámite de inmigración.

Paso el link para aquellos que ya hayan presentado los trámites ante la embajada:
https://services3.cic.gc.ca/ecas/authenticate.do?app=ecas

Allí tienen que:
1) Seleccionar "Immigration File Number"
2) Ingresar el número de expediente/dossier que está en la carta que les dieron al presentar los papeles (empieza con B y dp son números agrupados de a 4 dígitos)
3) Los datos de solicitante principal (Apellido, fecha de nacimiento y país de nacimiento)

Espero les sirva el dato!
Yo por lo pronto no veo la hora de que avance... jeje

lunes, 22 de octubre de 2007

Aranceles para la Embajada de Canadá en Argentina

Cuando nos entregaron el CSQ también nos dieron una listita de documentos a presentar en la Embajada de Canadá.
Entre las cosas a presentar se encuentra el pago de los aranceles para tramitar las visas. Este costo estaba (en el papel) en Dólares Canadienses (550 CAD x persona adulta y 150 CAD x niño)

Hoy me enteré que este costo está determinado en Pesos Argentinos para los residentes de Argentina, lo que es una muy buena noticia, considerando que el Dólar Canadiense se fue a las nubes!!! (creo que está en eso de $3.27... más caro que el USD)

Así que aquí va la lista de aranceles a pagar en Pesos Argentinos:

En vigencia a partir del 2 de mayo de 2006

Solicitudes de Residencia Permanente (excepto la categoría familiar)

Solicitante Principal
Trabajadores calificados
$ 1.474.-
Negocios
$ 2.814.-

Miembros de la familia
Cónyuge, concubino(a) y/o familiar a cargo a partir de los 22 años (cada uno).
$ 1.474.-
Menores de 22 años (cada uno)
$ 402.-

Derecho de admisión
Titular, cónyuge, concubino(a) e hijos mayores de 22 años. (cada uno)
$ 1.313.-

Formas de Pago
A partir del 1ero. de marzo de 2005, los aranceles se deberán abonar de la siguiente manera:

ARGENTINA
Pago sólo en pesos argentinos por sistema de cobranza a nombre de la Embajada de Canadá, número de empresa: 4184-7, en cualquier sucursal del Banco de Galicia.
La sucursal más cercana a la Embajada está ubicada en Avda. Del Libertador 2196 y Ocampo.
Ud. efectuará un pago por "sistema de cobranzas" y no un depósito en una cuenta de la Embajada. (Al completar la boleta del sistema de cobranza deberá asegurarse que su nombre, apellido y número de empresa de la Embajada aparezcan claramente indicados, como también la cantidad abonada)

Nota: El comprobante del pago (boleta rosa) sellado por el banco, deberá ser presentada junto con la solicitud en la sección visas de esta Embajada.

Los aranceles estarán sujetos a cambio sin previo aviso

Para mayor información: http://geo.international.gc.ca/latin-america/argentina/visa/arg04f-es.asp

viernes, 19 de octubre de 2007

Médicos Autorizados para trámites en Canadá

Es un poco "temprano" para ir viendo este tema, pero me lo anoto ahora antes de que me olvide.

Esta es la lista de médicos autorizados para hacer el examen que requiere la Embajada de Canadá.

Raul Kelly
Junin 1631, Piso 2 "C", Buenos Aires
(54-11) 4803-4331
English / Spanish

Jorge Lantos (el que todos recomiendan)
Junin 1076, Planta Baja "A", Buenos Aires
(54-11) 4823-9654
(54-11) 4811-4829
English / French / German / Spanish

Michael Lowe
Junin 969, Piso 7 "A", Buenos Aires
(54 11) 4961-8921
(54 11) 4961-5824
English / Spanish

Guillermo Astrada
Hospital Aeronautico Cordoba
Av. Colón 479, CP 5000, Cordoba
(54 03547) 425646
English / Spanish

Pablo Sonzini Astudillo
Avda. Vélez Sársfield 562, 4th Piso, Cordoba
(54 351) 426-7780
(54 351) 426-7700
English / French / Spanish

Mario Guillermo Arbesu
Asismed
Garibaldi 175, Mendoza
(54 261) 429-1566
(54 261) 429-1565
English / Spanish

jueves, 18 de octubre de 2007

Seguimos en carrera!!!

El día empezó.... temprano, muy temprano!, pero con mucha ansiedad.
Hoy teníamos la entrevista de selección de Québec.

Y el día pasó igual... comiéndonos los codos, revisando cuanto dato teníamos a mano... igual que antes de rendir un final (bueno, "parcial" en este caso).

Si, sorry, hoy me tocó día de catarsis así que el que se emboló a esta altura del post es bienvenido a retirarse a rumbos más interesantes... jejeje

En fin, así se pasó la mañana y nos tocó la hora de salir.
Llegamos unos minutos antes, pero la oficina no abre sino hasta las 14.30 hs en punto (hora a la que teníamos marcada la entrevista).

Subimos, me pidieron la impresión de la carta de convocatoria (que me olvidé de imprimir, así que llévense el mail impreso) y esperamos un ratín.

A los 10 min nos llaman a pasar y para mi sorpresa, en vez de la técnica en inmigración que nos había contactado, nos recibió la directora (Judith Grénom).
Y toooooooooodo en francés, desde el hola.

Capaz a otros no les tocó lo mismo en suerte. A nosotros si, fue 1 hora y 15 en francés (y de inglés deben haber sido escasos 30 segundos, de verdad!).

Primero nos pidió los pasaportes, luego certificado de matrimonio, títulos (te pide el último nomás), recibos de sueldo (de todos los laburos), etc.

Mientras miraba los recibos le teníamos que ir contando la experiencia (en français)

Yo de por si soy "charleta", como suelen llamarme. Y hoy no fue la excepción... jeje
Así que... de charleta nomás, nos pusimos a hablar de pavadas... de la vida, de cultura, de todo lo que se les ocurra.
Tanto es así que (torbellino de chanes) me puso en el CSQ como francófona!!!
jajajajaja
Sisisisi, no sé si creérmela o pedirle que me invite de lo que está tomando... jajaja
Pero bueno, nada, por lo menos me levantó el ego.
Ahora eso si, me tira por tierra la idea del curso de francés pago, pero nada!, no lo puedo creer!.

Bueno, volviendo a la seriedad un poco... no tuve mucho tiempo para preguntar cosas, pero les tiro un par de datos de lo que si pude averiguar:

1) Oficina de Québec en Sao Paulo: Muchachos, a hacer de tripas corazón y a apurarse a presentar todo YA, porque después va a haber selección 1 vez por año solamente.
Si, como leyeron, solo 1 vez por año, y si el nivel de francés no es el suficiente, van a tener que esperar al año siguiente a que vuelvan (un garrón!).
Para aquellos que están por presentar los papeles: solo si tienen el nivel de francés adecuado los van a seleccionar antes de fin de año. Si tienen el francés flojo (que les cuesta mucho hablar), los van a patear para el año que viene, cuando vengan a seleccionar.
Sé que no son buenas noticias, pero es bueno que lo sepan de entrada.

2) Traducción de documentos: No es necesario traducir todo, pero sí aconsejan traducir las notas y títulos, y algún que otro documento importante desde acá.
Como acá no hay traductores certificados por la Orden de Traductores de Québec, lo que tienen que hacer es traducirlo (sea con traductor público, profesor/a de francés o Uds mismos y corregido por alguien) y luego allá van a tener que pagar para que un Traductor Agrée se los corrija y les ponga el sello.
También pueden esperar y traducir todo allá, pero les va a salir muuuucha más plata (palabras de Karine Manoli, por si alguno la conoció en las reuniones de información)

3) Embarazo durante el proceso: Chicos, olvídense de esto durante el proceso. Judith nos comentó que si la mujer está embarazada al momento de hacer los papeles NO PASAN EL EXAMEN MÉDICO de Canadá. Ojo al piojo

4) Francés (solo de referencia): Para que se den una idea, nosotros estamos estudiando en la Alliance Française de Martínez, donde el curso completo son 6 niveles, equivalentes a los 12 de la Alliance del centro.
Yo estoy terminando el nivel 4 y me dieron el CSQ como Francófona.
Mi marido está terminando el nivel 2 y lo pusieron como No Francófono y le dijeron que era entendible que no pudiera hablar mucho (entiende todo, pero le cuesta armar las frases).
Como decía, esto es solo de referencia y según lo que nos pasó a nosotros. No significa que a todos les pase lo mismo.

Te dan una lista de cosas a presentar a la embajada (qué formularios, papeles, fotocopias, etc) y el librito que está en la página "Apprendre le Québec".

Bueno, ahora si, paro la verborragia y me voy... a dónde?, y si, a la clase de francés a seguir dándole un poco (no hay que dormirse en los laureles che)

Saludos para todos y quiero públicamente agradecer a todos aquellos que nos vienen acompañando en este proceso, sea brindándonos su apoyo incondicional como información increíblemente valiosa.

miércoles, 17 de octubre de 2007

Médico de familia

Aparentemente es todo un tema conseguir un médico de familia en QC (bah, no sé si en las demás provincias tmb).

Acá va el dato de un médico de familia que, según dice una de sus pacientes, toma gente todavía (sisi, porque allá el médico te tiene que aceptar como paciente... cuack)

Dr. Vernacchia
Médicine Générale
Polyiclinique Cabrini
5700 st-zotique est bureau 210
Montreal (H1T 3Y7)
514-256-1383

Espero que a alguien le sirva! (y guardenme un lugarcito para cuando llegue che...)

Mercado de Trabajo en Montréal


Investigando un poco para sumar datos a la entrevista de mañana (freaking out, digamos) encontré este informe sobre las perspectivas de trabajo en el área de Montréal 2006-2010.

La verdad es que está bastante interesante y por ende, recomendable.

No me da el cerebro ahora para hacer un resumen de lo que dice, pero si quieren ir adelantándose, aquí les dejo el link: http://emploiquebec.net/publications/pdf/06_imt_pp_20062010.pdf

Prometo el resumen para más adelante...

martes, 16 de octubre de 2007

Donación de Alimentos

Bueno, evidentemente soy malísima para esto de los códigos HTML y esas cosas, así que lo mejor que logré fue poner el link para hacer las donaciones al costado (ver a la derecha), pero sin imagen.


Para aquellos que no tienen idea de lo que hablo, un breve resumen:

Ricardo dejó un comentario mencionando esta campaña de donación de alimentos para chicos necesitados en Argentina.

Me parece una excelente iniciativa que nos permite ayudar a los demás sin mayor esfuerzo que un click.
Por este motivo, los invito a todos a hacer un click por los chicos.
Para mayor información visitar: http://www.porloschicos.com/PorLosChicos.NET/

martes, 9 de octubre de 2007

Fechas estimativas de trámites

Nosotros todavía andamos en las primeras etapas, pero hay una persona que empezó los papeles hace poco y ya tiene los trámites bastante avanzados.
Este es un resumen de sus tiempos y los míos para alguno que se ande preguntando por estos días cuánto es la demora...

Nuestro caso:
13/08/07 - Presentamos los papeles a Québec
17/08/07 - Recibimos el mail de confirmación de recepción de los papeles
12/09/07 - Recibimos el mail de la oficial de inmigraciones confirmándonos que ya tenía nuestro dossier y que se comunicaría para darnos fecha de entrevista.
19/09/07 - Recibimos la invitación para la entrevista para el 18/10/07 (solo nos queda 1 semanita!!)

El caso de la otra persona:
Mayo 2007 - Obtuvieron el CSQ
25/05/07 (aprox) - Presentaron los papeles a la Embajada de Canadá
10/08/07 - Recibieron los documentos para los exámenes médicos
20/08/07 - Se presentaron a los exámenes médicos
25/08/07 - Los exámenes fueron enviados a Trinidad y Tobago
Octubre 2007 - Están esperando que los llamen para enviar los pasaportes

No es garantía de nada... pero está bueno saber más o menos qué esperar en estos casos...

Bus/Tren Montréal - New York

Datos recomendados por un miembro de la lista CheMontréal (Jorge):

Greyhound
http://www.greyhound.com/scripts/es/TicketCenter/step1.asp?
Existen 5 o 6 frecuencias diarias y demora entre 7 y 8 hs
Costo promedio: USD 121 (ida y vuelta)

Tren Amtrak
http://www.amtrak.com/servlet/ContentServer?pagename=Amtrak/HomePage
Tiene un sólo horario a Montréal por la mañana
Costo similar al bus

lunes, 8 de octubre de 2007

Paso 2: Trámites en la Embajada de Canadá

Archivo corregido el 22/10/07

Bueno, según tenemos entendido, éstos serían los formularios a presentar ante la Embajada de Canadá, una vez conseguido el CSQ.

Como la semana que viene tenemos recién la entrevista con Québec, estos datos son los que nos pasaron algunas personas que ya vivieron el proceso.

Una vez que nos hayan confirmado el CSQ confirmamos bien que estos documentos sean los únicos necesarios:

Formularios

- Form IMM0008 General: http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/form/imm0008fgen.pdf
A ser llenado solo por el solicitante principal

- Form IMM0008 - Anexo 1: http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/form/imm0008_1F.pdf
A ser llenado por el solicitante principal y cónyuge (también por niños si los acompañan)

- Form 5406: http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/form/IMM5406F.PDF
A ser llenado por el solicitante principal y cónyuge (también por niños si los acompañan)

- Anexo 5: http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/form/imm0008_5F.pdf
A ser llenado solo por el solicitante principal

- Sólo para residentes Argentinos - IMM 1419: http://ci.gc.ca/francais/pdf/trousses/guides/F33044.pdf
Imprimir solamente la página 5
A ser llenado por el solicitante principal y cónyuge (también por niños si los acompañan)

Documentos
- Copia de DNI de cada uno
- Copia de certificado de matrimonio
- Copia de pasaportes y visas
- Certificado de antecedentes penales del solicitante principal y cónyuge(*)
- CSQ

Otros
- Pago de los derechos
- 5 fotos de cada uno, con la inscripción atrás del nombre y fecha de nacimiento. Las fotos son de tamaño 3.5 x 4.5 cm, fondo blanco y la cabeza total (mentón a coronilla) debe medir máx 3.5 cm


(*) Además para todo hijo mayor de 18 años y presentar 1 de cada país donde se ha vivido más de 6 meses.

Para más información: http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/guides/E37044.pdf

Cambio de ideas?, why not!!!

Leyendo la descripción anterior del blog me di cuenta de cómo van evolucionando las ideas.

Este blog lo empecé solamente para ir acomodando la gran cantidad de información proveída tanto por otros emigrantes que ya han recorrido el camino que nosotros estamos intentando recorrer y los aportes realizados por la gente de la lista CheMontréal.

Con el tiempo (no mucho en realidad), me di cuenta que tal vez la info que yo tenía podía llegar a serle de utilidad a otras personas y me pareció que lo menos que puedo hacer es compartir la información que tan generosamente me han brindado.

Así que bueno, asunto del blog cambiado y esperemos que esto ayude aunque sea un poquito a hacerle el camino más fácil a otros.

Con el tiempo seguramente volverá a mutar, cuando nos vayamos finalmente a Montréal y tengamos que comunicarnos con la familia, contar otras experiencias vividas, etc... pero ya será tema de otra conversación.

In the meantime... what you see is what you get... ;)

Encuesta interesante sobre las comunidades culturales en Canadá

Este link fue enviado a la lista de CheMontréal y me pareció super interesante. Yo ya lo respondí y lo publico por si a alguno le interesa.

http://www.accommodements.qc.ca/Sondage/default.asp?Cle=d96ecfd7f916f6fbddbad6b165a60e94

Si bien todavía no estamos por allá, mi naturaleza de "opinóloga" me obliga a ofrecer mi aporte.

Después de haber leído tantos posts sobre los límites y el famoso "acomodamiento razonable" de las comunidades culturales en Canadá, creo que esto es un esfuerzo que hace el gobierno para tratar de encontrar un acuerdo a tanto desacuerdo.

Recomendado.

viernes, 5 de octubre de 2007

Girls only

Recomendación de un Ginec de parte de una chica del foro de CheMontreal.com

Dr Climan
514 735 6331

"Atiende en el Juiff, y el consultorio esta por Cote des Neiges. A mi me fue muy bien con el. Habla ingles pero se defiende bastante con el español.
Suerte
ADRIANA"


Para tener en cuenta...

miércoles, 3 de octubre de 2007

Más sobre el trámite de averiguación de antecedentes

Bueno, finalmente ayer fuimos a hacer este trámite.
Un flash!, tuvimos todo listo en 1 hora y porque faltaron 2 empleadas, lo que hizo que se demoraran más de lo habitual. La verdad, increíble.
Ojo, no sé cómo será en las otras "sucursales"... hay que averiguar...

Resumiendo, el trámite fue así:

- Entramos a la página de trámites por web (ver post anterior para buscar link)

- Llenamos los datos e imprimimos la hoja con los datos completos

- Fuimos a la calle 9 de Julio 366 - 1er piso, en San Isidro para presentar los papeles.
Allí nos atendió un policía que nos preguntó si el trámite lo queríamos "normal", "urgente" o "super urgente" (chan!, qué sería el super urgente??)
La diferencia es la rapidez de los resultados:
- Normal: demora 6 días hábiles y cuesta $27.50
- Urgente: de un día para el otro y cuesta $40
- Super urgente: te lo dan en 8 horas y cuesta $50

Como nosotros lo necesitamos para dentro de 2 semanitas, nos daba lo mismo, así que pedimos el normal.

Entonces el policía te da los formularios para que vayas a pagar el fee al Banco Ciudad (que queda en 25 de Mayo y Belgrano) y tenés que volver con ese papel sellado y timbrado.

Como habíamos hecho los trámites por internet, solamente tuvimos que llenar el nombre y poner la firma. Ellos anexan el papel que imprimiste.

Una vez que volvimos con el papel pago, hicimos una cola para que nos tomen las huellas digitales (si, un asssssco) y dejar el DNI.

De ahi, esperamos un rato más y nos llamaron de otra oficina para devolvernos el DNI y firmar la declaración de que los datos eran los correctos y listo.

Ahora en 1 semana tengo que ir a buscarlos...

GRACIAS INTERNET!!!!!!!!!!!!!!!!
:p

martes, 2 de octubre de 2007

Averiguación de Antecedentes - Policía Federal


Dentro de los papeles a presentar en la Embajada de Canadá (si pasamos la entrevista de Québec), está incluído un Certificado de Averiguación de Antecedentes Penales, que debe ser expedido por la Policía Federal Argentina.


Como tenemos fiaca de ir al centro (qué novedad!), encontramos una página web donde se puede iniciar el trámite online y luego hay que presentarse en alguna de las sucursales que tienen para que te tomen las huellas digitales y pagar el costo del certificado (me parece que son $40, pero no estoy segura).


Aquí va el link por si alguien está interesado: http://www.dnrec.jus.gov.ar/TramPerWeb/

Más sobre alquiler de departamento


Ro, una "casi ya amiga"(*) uruguaya que hace muy poquito llegó a Montréal me pasó este dato de otra inmobiliaria que alquila por internet y es recomendable.

Unas amigas de ella alquilaron a través de esta empresa y aparentemente están todos muy contentos.

Aquí van los datos!





(*) Lo de "casi ya amiga" es porque la pobre tuvo la malísima idea de ser amable conmigo y contestarme algunas preguntas, así que ahora la torturo periódicamente... jajja


GRACIAS RO!!!!!

jueves, 27 de septiembre de 2007

Curiosity killed the cat?


Este post va dirigido a Brian, mi abuelo... por si le pica el bichito de la curiosidad y decide venir a "visitar" el blog

Bienvenido!!!

"To do" list

Hablando con Georgina me di cuenta de que a lo mejor a alguien le sirve una listita que me había armado para presentar los papeles a la Oficina de Inmigración.
No es garantía de éxito, porque todavía nos falta pasar la entrevista, pero por lo menos no me llamaron para decirme que faltaban documentos, así que completo por lo menos sé que está.

Nota: esta lista de documentos es para 2 personas (solicitante principal y cónyuge)

Formularios básicos

Anexos y otros documentos

  • CV solicitante principal
  • CV cónyuge
  • Copia título secundario + analítico secundario + copia título universitario + analítico universitario solicitante principal (1)
  • Copia título secundario + analítico secundario + copia título universitario + analítico universitario cónyuge
  • Copia del último recibo de sueldo de cada empleo que tuvieron del solicitante principal (2)
  • Copia del último recibo de sueldo de cada empleo que tuvieron del cónyuge
  • Prueba de competencias en idioma francés e inglés solicitante principal (3)
  • Prueba de competencias en idioma francés e inglés cónyuge
  • Copia del certificado de nacimiento del solicitante principal
  • Copia del certificado de nacimiento del cónyuge
  • Copia del acta de matrimonio
  • Copia de la libreta de familia
  • Copia de la 1a y 2a hoja del pasaporte + visas vigentes del solicitante principal (4)
  • Copia de la 1a y 2a hoja del pasaporte + visas vigentes del cónyuge

(1) Si tienen posgrado o maestría, también, diploma y analítico. Si no tienen la carrera universitaria completa, sólo presentar título y analítico secundario o título intermedio.

(2) Si no tienen recibo de sueldo, tienen que presentar algún documento que certifique que trabajaron para esa empresa en ese tiempo. Puede ser un certificado de aportes de ANSES (te lo dan gratis), o una carta membretada de la empresa con firma del responsable.

(3) Pueden ser certificados, facturas de pago del curso que están haciendo (o hicieron) donde señale el nivel de cursada o una nota de los institutos de enseñanza.

(4) Las visas pueden ser de otros países. Ej: USA, Australia, etc

Nosotros además adjuntamos fotocopia de DNI de cada uno y fotocopia del CUIL de cada uno. No sabemos si servirá de algo, pero nunca se sabe...

Para más información, visitar el site oficial: http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/es/biq/buenos-aires/dcs-trabajadores/lista-documentos.html

viernes, 21 de septiembre de 2007

De cómo tener un hijo en Québec y no morir en el intento

... mmmm... no me gusta mucho la idea de cómo manejan las cosas (salvo por la licencia). Creo que si no fuera por la nacionalidad, los iría a tener a Argentina!
Pero buéh...
Aqui va el comentario de un foro de argentinos en Montréal
********************************************************

Hola a todos:
Acá les cuento brevemente algunos trámites y procedimientos útilespara los que quieran transitar tan bella experiencia en Québec

1. Embarazo:
Una vez que se confirma el embarazo, la madre debe dirigirse a su ginecóloga habitual para que le abra un legajo en el hospital correspondiente. Es la doctora quién elegirá en qué hospital dará a luz la madre. Le entregarán un montón de papeles que deberá llevaral hospital donde le asignarán todos los turnos y controles hasta la fecha de nacimiento tanto en el hospital como con la ginecóloga.
En nuestro caso, solamente pasamos por dos ecografías y un par de exámenes de diabetes, tensión arterial y de sangre.
No se esperen la profusión de ecografías 2D, 3D y 4D que les venden las aseguradoras privadas en Sudamérica, aquí es "keep it simple".
Si la mujer tiene más de 35 años, le sugerirán hacerse una punción de líquido amniótico para ver si hay anomalías en el embrión. Si está entre 33 y 35, se opta por una extracción rutinaria de sangre de la madre en vez de la punción de líquido. En ambos casos, buscan determinar la presencia de trisomía 21 (Sindrome de Down) y de la trisomía 15 (trisomía de Edwards).
Si uno de los padres es "québécois de souche" (cuya familia viveacá desde el siglo XVII), también los invitarán a hacerse el estudio de anomalías congénitas Charlevoix-Saguenay (son 7 enfermedades genéticas muy serias y típicas entre los locales). En cualquier caso de malformación grave, el médico los invitará a reflexionar sobre la posibilidad de abortar (es legal en Québec).
Las señoras con cuadros diabéticos e hipertensos tienen que pasar por unos talleres y controles de nutrición gestacional. Tampoco cuenten con ser invitadas a hacerse una cesárea, la escasez de médicos y técnicos hospitalarios hace que las cesáreas se dejen para los casos donde realmente es necesario. Lo mismo para las episeotomías: por defecto no se hacen y si hay un desgarro se cose inmediatamente después del nacimiento. Con respecto a la anestesia (peridural, epidural, etc), es optativa. Una vez internada la madre, ella elige si quiere ser anestesiada y cómo. Llegada al tercer mes de embarazo, recomiendo fuertemente a los padres inscribirse en los cursos prenatales del CLSC de su barrio. Ahí les explicarán todo sobre el embarazo, el parto, el cuidado del bebé, el amamantamiento, etc. Realmente vale la pena. Es importante pensar antes del parto si van o no a amamantar a su hijo, porque muchos formularios y prácticas del hospital dependende ello. Para aquellas interesadas, los CLSC y el hospital St-Mary'sproveen clínicas de lactancia si alguna vez tienen problemas o dudas.

2. Licencias
Llegado al tercero o cuarto mes de embarazo, es importante no olvidarse de avisar a sus empleadores. En Québec, los padres tienen derecho a elegir entre 2 modalidadesde licencias parentales (www.rqap.gouv.qc.ca) pagadas por Québec :

Plan Básico:
Madre : 18 semanas de maternidad cobrando 70% del sueldo
Padre : 5 semanas de paternidad cobrando 70% del sueldo
Más : 7 semanas parentales al 70% + 25 semanas parentales al 55% que pueden repartirse entre el padre y la madre.

En mi caso, tomamos este plan dándole a mi mujer las 18 semanas de maternidad (son exclusivamente femeninas) + las 32 semanas parentales (todas para ella). Yo tomé la licencia de las 5 semanas paternales (que son exclusivamente masculinas).

Plan Particular:
Madre : 15 semanas de maternidad cobrando 75% del sueldo
Padre : 3 semanas de paternidad cobrando 75% del sueldo
Más : 25 semanas parentales al 75% que pueden repartirse entre el padre y la madre.

Este plan les da más dinero pero por menos tiempo. Una vez que eligen un plan no pueden cambiar de idea, ojo!
Ambos planes les permiten tomarse hasta 20 semanas extra sin goce de sueldo ni de prestación RQAP pero siempre y cuando tengan la aprobación del empleador. Todos estos porcentajes son sobre el sueldo bruto y con un tope de 57000$. Si ganan más de 57000$, se calculan sobre 57000$; y en todos los casos les retienen impuestos provinciales y federales.
Es importante saber que es el gobierno provincial quién paga la prestación, y es responsabilidad de ambos padres abrir sus legajos en la RQAP para poder cobrar. Si ustedes no hacen eltrámite no van a cobrar un peso!
En el sitio de la RQAP explican claramente cómo y cuándo hacerlos trámites, no se dejen estar porque la ventana de tiempo es breve.
Durante la duración de la licencia, el empleador no les paga nada aunque generalmente les guarda los beneficios médicos, la antigüedad y les tiene que garantizar el puesto (o uno equivalente) para la vuelta. El empleador les dará un formulario de baja que deberán enviar a la RQAP para cobrar la prestación.
Ojo que desde que envían el formulario hasta que cobran el primer cheque pasan como 25 días, ténganse un fondito ahorrado para vivir esos días.

3. Guarderías
Una vez confirmado el embarazo, empiecen a buscar guarderías parael crío: acá son escasas, especialmente si quieren anotar al niño en las estatales de 7$ por día (también llamadas CPE), y las listas de espera pueden durar desde varios meses a tres años!
Es mucho más fácil conseguir lugar en un asilo geriátrico que en una guardería o en una escuela, qué deprimente...

4. Pediatría
Otro agujero sin tapar del sistema médico en Québec: dado que lapoblación está muy envejecida hay muchos más médicos ocupándose dede los viejos que de los niños. Si alguno de Uds. quiere seguir medicina, elija pediatría porque no le va a faltar trabajo especialmente con el mini-baby-boom que se vive acá desde 2006.
Los pediatras son escasos y dan turnos para dentro de 2, 3 ó 4meses, no cuenten con ellos para una emergencia. Si algo urgentese presenta, vayan directamente a la guardia del Ste-Justine o del Children's Hospital (ambos en Montréal) o búsquense un pediatra que atienda en clínica privada (habrá que pagar efectivo aunque hay turnos mucho más rápidamente).

5. Trato hospitalario
Me quedé con una imagen mixta del hospital donde nació el nene (el St-Mary's de Montréal).

Limpieza y comida: impecable.

Organización: muy buena hasta la internación, una vez nacido elbebé fue un caos. Habíamos pagado habitación privada y al nacer el bebé nos dicen que estaban todas ocupadas así que nos mandaron a una compartida. Un mes más tarde nos devolvieron la diferenciapero nos dejó dolido ese manoseo. También nos cambiaron 3 vecesde cuarto por desórdenes internos administrativos.

Enfermeras: impecables, un amor. Son el alma del hospital y se juegan todo por atender y cuidar a las madres y los bebés. Hasta 2 minutos antes que el bebé saliera, todo el procedimiento estaba en manos de las enfermeras, el médico apareció en los 2 últimos minutos antes que el bebé salga, estuvo 5 minutos más y se fue.

Médicos: decepcionantes como de costumbre. La calidad humana excepcional de las enfermeras se contrapone con la indiferenciay desidia irritante de los médicos. Una lástima. Por ejemplo, mi hijo (y varios más) pasaron 1 día de más enla nursery porque el pediatra que tenía que venir a darles el alta no pasó y ahí nos quedamos todos boyando 2 días en el hospital.

6. Papelerío
Antes de irse del hospital, no olviden de llenar los formulariosde nacimiento. 2 ó 3 semanas más tarde, el registro civil deQuébec les mandará una confirmación de cómo inscribieron ellos al bebé. Si hay un error, tienen 30 días desde el nacimiento para reclamar. Si todo está bien, pueden pedir un certificado completo denacimiento que, de paso, les servirá para tramitar el pasaporte canadiense del niño. Un mes después del nacimiento, les llegará la tarjeta RAMQ del bebé y el primer pago de la prestación infantil provincial. El hospital les dará un sobre para un estudio de orina que deben realizar (en casa) en el día 21 del niño, es muy importante que lo hagan porque les diagnosticarán gratis si el bebé tienefenilcetonuria, cretinismo y ciertas anomalías hepáticas. También les darán unos formularios federales para que puedan pedir la prestación canadiense de la infancia.
Si tienen seguros médicos, de vida, REER, testamentos, etc... deben avisarles a todos ellos del nuevo miembro de la familia.

Saludos : Sebastián Sajaroff

miércoles, 19 de septiembre de 2007

Al fin!!!... l'entrevue de sélection

Finalmente nos llegó la fecha... ahora, a esperar...
____________________________________________________________

Le 19 septembre 2007

No réf. ind. : AAXXXXXX
No dossier : AAXXXXXX

Madame Paola Alejandra BIANCHI
XXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX


Objet : Convocation à une entrevue de sélection


Madame,

Nous avons pris connaissance de votre projet d'établissement au Québec et nous avons le plaisir de vous informer que nous sommes en mesure de poursuivre l'étude de votre demande.

Nous vous convions donc à une entrevue avec une conseillère ou un conseiller à l'immigration du Québec :

LIEU: Service d'Immigration du Québec
Edificio Laminar Plaza, Ing. Butty 240, piso 3
C1001AFB Buenos Aires
Argentine

DATE: XX octobre 2007 HEURE : XX:XX


Les personnes suivantes devront vous accompagner à l’entrevue :
· votre époux(se) ou conjoint(e) de fait;
· vos enfants à charge, mariés ou conjoints de fait sans égard à l’âge;
· vos enfants à charge célibataires de 18 ans et plus;
N.B. Prière de ne pas emmener à l’entrevue les enfants de moins de 12 ans.

Nous vous demandons de confirmer votre présence à l’entrevue dans les 15 jours suivant l’envoi de cette convocation en nous retournant un courrier électronique et en n’oubliant pas d’y préciser votre nom, votre numéro de dossier et la date de votre convocation. Si pour des raisons de force majeure la date et l'heure suggérées ne vous conviennent pas, veuillez nous en informer rapidement et nous vous fixerons un autre rendez-vous.

Toute annulation ou absence après confirmation de présence à une entrevue entraînera la fermeture du dossier et le rejet de la demande. De même, si vous ne répondez pas à la lettre de convocation, nous prendrons pour acquis que vous n’êtes plus intéressé(e) à immigrer au Québec et nous fermerons votre dossier.

Nous n’accepterons qu’une seule annulation de rendez-vous pour un motif majeur, avec soumission d’un justificatif. Nous tenons à vous rappeler que si vous ne pouviez vous présenter au deuxième rendez-vous, pour quelque raison que ce soit, votre dossier sera fermé.

Vous trouverez en pièce jointe une liste de documents à apporter pour cette entrevue ainsi que d’autres renseignements complémentaires.

Veuillez noter que la teneur de nos dossiers étant strictement confidentielle, nous ne pouvons donner aucun renseignement par téléphone sur votre demande.

Dans l'attente de vous rencontrer, nous vous prions de recevoir, Madame, l'assurance de nos meilleurs sentiments.



Marcela Domecq
Technicienne


p. j. Annexe - Documents pour entrevue

viernes, 14 de septiembre de 2007

Temas pendientes para preguntar

Tengo que averiguar estos temas antes de la partida o durante el proceso, para ver si podemos adelantar alguna cosa desde BsAs:

- Qué tipo de foto se pide para la Maladie?
- Dónde se hacen traducciones oficiales? (para el registro de conducir, títulos, etc)
- Costo del Assist Card (o similar cobertura médica)
- Foto para el NAS (te la sacan allá o se puede llevar una foto?)
- Cómo se hace para pedir la conexión de tel/internet/cable?. Hay que llamar o se hace online?
- Averiguar qué papeles habría que presentar para hacer un Certificat de Marketing allá, así los busco en la facu antes de partir

miércoles, 12 de septiembre de 2007

Más links de utilidad

Buenas, buenas!
Aqui algunos otros links que encontré de utilidad

http://chilenosaquebec.blogspot.com/
Blog de Juan Francisco y Paula (de Chile)

http://www.protach.org/manual.html?agree=0&submit=Ir+al+manual
Datos sobre la inmigración para Chilenos, pero bien puede servirnos a todos

http://www.mevoyacanada.com/
Portal del emigrante a Canadá

http://unavozenquebec.blogspot.com/
Blog de Ricardo, de la Ville de Québec

http://www.icriq.com/fr/
Empresas en Québec

miércoles, 29 de agosto de 2007

Buenas noticias sobre revalidación de título!!!

Bueno, por suerte me puse en contacto con la oficina de inmigraciones, quienes me respondieron lo siguiente:

----- Mensaje original -----
Fecha: Tue, 28 Aug 2007 11:14:01 -0400
De: "BIQ Buenos Aires" <biq.buenosaires@mri.gouv.qc.ca>
Para: Paola Bianchi
Asunto: Rép. : Revalidación de título

Buenos días Paola, si usted es licenciada en administración de empresas, no tiene necesidad de revalidar su título, ni realizar trámites de colegiatura. Podrá simplemente empezar a trabajar directamente en su profesión una vez llegada a Québec.
Saludos cordiales y éxitos,

Karine

Marie-Karine Manoli
Attachée
Ministère de l'immigration et des communautés culturelles
Bureau d'immigration du Québec à Buenos Aires
Téléphone: (54-11) 4343-2033
Télécopieur: (54-11) 4343-2122

martes, 28 de agosto de 2007

Más sobre viaje con mascotas

Y siguiendo con los comentarios recibidos por Mariano, aquí otro más reciente.
A prevenirse!

Marina Burgauer
{...} Lo que si debo advertirte que fue una odisea, fue el viaje del perro con mi marido.
Mirá que habíamos especificado que se trataba de un perro de tales caracteristicas (45 kg) el kennel el mas grande, etc, y cuando va a viajarse encuentra que la gente de United le dice que no puede viajar el perro de Washington a Montreal ya que no entra en el tipo de avión, o sea que no pudo viajar y debio posponerlo y el viaje debio ser en 3 etapas. O sea Bs.As Washington, de ahi a Denver y de ahi a Montreal.
En fin, viajo 2 dias despues. EN el primer viaje al salir de BsAs el perro empezo a ladrar, se lo escuchaba en donde viajan los pasajeros me contaba mi esposo. En Washington le dio agua y estaba lo más bien, la gente de United lo ayudó excelentemente. De ahi, embarcan a Denver. Al llegar a dicho aeropuerto, no lo dejaron ver al perro pero le aseguraron que el perro estaría ok y embarcado. Mi esposo confiado embarca y al llegar a Montreal se encuentra que no estaba ni el perro ni su valija. En fin lo llamaron desde Denver al celular diciendole que el perro estaba lo mas bien en Denver y que le habian dado de comer, y se lo mandaría primero en un vuelo a Toronto y de ahi a Montreal. Pobre perro, hizo 4 vuelos. Imaginate como llegó. Ni que hablar de mi esposo. En fin para que lo tengas en cuenta te lo comento.

Ordre des Administrateurs Agréés

Esta es la respuesta que me enviaron de la orden, al consultar sobre requisitos para asociarse.

From: Martine Verdon [mailto:mverdon@adma.qc.ca]
Sent: Martes, 28 de Agosto de 2007 08:45 a.m.
To: Bianchi, Paola Alejandra
Subject: RE: Renseignements sur l'admissibilité à l'ordre

Bonjour madame Bianchi,

Pour devenir membre, vous devez posséder un baccalauréat et 30 crédits en administration ou l’équivalent. De plus, vous devez posséder 5 ans d’expérience en gestion. Pour savoir si vous êtes admissibles, nous devons évaluer votre dossier. Cette étude prend environ quatre semaines.

Si vous remplissez les critères, vous devrez ensuite passer un examen à livres ouverts, qui est fait à la maison et qui doit être complété lorsque l'étude du dossier d'un candidat s'avère satisfaisante. Ce questionnaire vise avant tout à familiariser le futur membre avec le fonctionnement d'un ordre professionnel. Il n’y a pas de frais supplémentaires pour cet examen. Les coûts de la cotisation régulière, permettant d’utiliser le titre Adm.A., sont de 614.24 $ (taxes incluses).

Il est important de prendre en note qu’il n’est pas obligatoire, au Québec, d’être membre de l’Ordre pour travailler en gestion. Par contre, cela constitue un atout.

Si vous le désirez, nous pouvons vous faire parvenir deux demandes d’admission par la poste, contenant le formulaire à remplir et toutes les informations à ce propos. À ce moment, vous est-il possible de nous fournir une adresse postale à cet effet ?

J’espère avoir bien répondu à vos questions et je vous remercie de l’intérêt que vous portez envers l’Ordre des administrateurs agréés du Québec.

Bonne journée,

Martine Verdon
Coordonnatrice aux communications
Ordre des administrateurs agréés du Québec
Tél.: (514) 499-0880, poste 222
Sans frais: 1-800-465-0880, poste 222
Télécopieur: (514) 499-0892
Courriel: mverdon@adma.qc.ca

Revalidación de título

Viendo tantos profesionales con problemas para ejercer, se me ocurrió averiguar si existía alguna "orden" que regule a los Lic. en Administración (a los canadienses LES ENCANTAN las órdenes y/o asociaciones).

Efectivamente, existe l'Ordre des Administrateurs Agréés, pero aparentemente no cortan ni pinchan.

Aqui un comentario recibido al respecto:

Pablo
Paola,
Yo no lo hice el tramite para ser parte de la orden de administradores, pero me han comentado que es muy fácil, además viendo la pagina web de la orden, no tienen muchos requisitos.
Pero como es fácil, tampoco te sirve para nada en el mercado de trabajo.
Yo creo que 1 sola vez vi un aviso que daba como alternativa la orden de administradores, en mi opinión solo sirve para hacer sociales y contactos.
Documentos calculo que debes tener que presentar la equivalencia del gobierno de Québec.
Pero, te diría mira los avisos de los puesto que estas interesada y vas a saber que te conviene hacer.
Saludos y suerte.

Clasificados - para alquilar por períodos cortos

----- Mensaje original -----
Fecha: Fri, 24 Aug 2007 22:56:09 -0400
De: "Nadja Hardy" <nadja.hardy@gmail.com>
Para: chemontreal@elistas.net
Asunto: [chemontreal] para alquilar por periodos cortos

Hola todos,
En casa tenemos un estudio grande, con entrada independiente, cocina y baño completo, balcon, super luminoso. Lo usamos en general para recibir a nuestra familia cuando viene a visitarnos (por suerte vienen muy seguido).
Los tiempos en que esta vacio, lo alquilamos, por semana o 15 dias o por mes.
El depto esta totalmente equipado, heladera, cocina, microondas y mas. Muebles, sabanas, toallas. Electricidad, calefaccion, internet.
Si a alguien le interesa, comuniquense conmigo.
Saludos.

Nadia

Detalles banales: peluquería (de hombres)

Los muchachos de CheMontréal están preocupados por el cuidado personal!!

Aquí algunos comentarios sobre peluquerías de hombre recomendadas:

David Donayo
La salida a la calle Stanley de la estacion Peel del metro verde es un pasaje donde hay negocios, tipo galeria del once, en ese lugar hay un peluquero que cobra 15$. Ojo, la entrada al local es muy pequenia, es muy facil pasarse de largo.
El el shopping Cote-des-Neiges, en el subsuelo al fondo tambien a unos peluqueros italianos que cobran 15$.

Alicia Pinetti
Hola
Yo conozco una peluqueria unisex de unos colombianos en 5428 Jean Talon E
Tel 514 298 1599
Ahi cobran 12$ elcorte a hombres... son gente muy amable y cortan bien

Viaje con mascotas

Estas son otras respuestas recibidas sobre el traslado con mascotas.

Rosana
{...} en cuanto a las mascotas, todo lo que se es lo que he leido en blogs y en estas listas y es que viajan muy bien, pero recuerden que hay meses en queno transportan animales, se que es en el invierno pero concretamente no se cuales meses son.

"jamoncito canadiense"
segun si pesaba hasta siete kls viaja con vos en un bolso bueno exclusivo para ese menester; ahora si viaja en la bodega no lo se pero viajan bien y sin problema por lo que yo se y la experiencia propia

Mariano Bulian
{...} Y de los q conozco con animales, se les complica, se de gente q se comio como 10 horas de espera porq no todos lo vuelos a Montreal te llevan el bicho.

Griselda
Hola Paola!
No se que pasa que no puedo responder sobre tu mismo mensaje, pero te quiero comentar sobre el viaje de tu perro.
Nosotros viajamos hace un anio con Air Canada (EZE-SANTIAGO-TORONTO-MONTREAL) y trajimos a nuestra gata.
Me preocupaba mucho que se estresara en un viaje tan largo, sobre todo por la incertidumbre y lo malcriada que es.
Cuando corrimos a buscarla en Toronto, estaba lo mas tranquila y curiosa en su jaulita, como si hubiera dormido todo el viaje.
2 Tips que me dio mi vet: 1) no dormirla ni adormecerla porque ante una situacion estresante puede generarle panico y 2)un tiempo antes del viaje acostumbrarla a la jaula, que pase algunas horas ahi a solas (ideal cuando Uds. salen de la casa) dejar a tu perro en su jaulita para que entienda que despues de ese encierro Uds. siempre vuelven y le dan premios.
Suerte!

Ricky Gerbilsky
Lamentablemente Air Canada no acepta mas mascotas en cabina o como equipaje (a partir del 15 de Julio).
Tus opciones van a estar con Delta, American Airlines, United o Continental.
American es la mas flexible (por ahora) con el tema de las mascotas, la que te mejor ruta (BUE-MIA-MTL) y la mas economica (100 mangos por la mascota).
Saludos!

Pasajes de avión

Como los costos del viaje son elevados, nos comentaron en la reunión de información sobre inmigración que existe una entidad sin fines de lucro que ayuda a los (in/e)migrantes.
Esta entidad es la Organización Internacional de Migraciones (OIM - http://www.oimconosur.org/)

Al consultar sobre experiencias anteriores, estas fueron las respuestas:

Guillermo Ziegler
Efectivamente, nosotros contratamos nuestros pasajes solo ida con OIM. La tarifa era buena, pero por lo menos en ese momento, no había nada con respecto a la extensión de los kilos. De todos modos, te los puedo recomendar. Las tarifas solo ida son siempre mas caras y ellos consiguen buenos precios.
http://rumboacanada.blogspot.com/2005/10/vieja-pone-los-fideos-que-estamos.html

Pablo Knobel
Paola, te comento que me vine para Montreal a mediados de Marzo y saque pasajes con OIM en la calle Callao 1033. Lo que te saldria USD 1300 (aprox) con Air Canada, ahi lo pague alrededor de 900 (antes salia un poquito menos pero justo a principios de Marzo lo aumentaron (no se si lo volvieron a aumentar de nuevo).
El vuelo de Air Canada es Bs AS - Santiago - Toronto y luego te conectan a Montreal....Consejo: para no estar corriendo entre la combinacion Toronto - Montreal, verifica que tengas por lo menos 2 horas de diferencia porque el tener que hacer migraciones en Toronto lleva un poco de tiempo y no siempre es lo mismo...cuando te acordas, el tiempo se paso "volando" y perdes la combinacion (igualmente ellos estan al tanto de esto y te suben al avion siguiente....creo que hay vuelos Toronto - Montreal cada 1 hora aprox)
Igualmente si tenes la visa de USA (ya sea transito u otra) no dejes de chequear otras opciones que tienen combinaciones en NY o Miami.
Quizas, a pesar del precio especial que te hace Air Canada, encontras algo mas barato.

Mariano Bulian
Hola gente. Miren nosotros llegamos en abril 06, asi q todo puede haber cambiado pero aqui va nuestro pequenia experiencia:
Los pasajes nos convenia sacarlos con esta gente (muy buena gente): mfseri@quebectravel.com.ar Si quieren diganle a Maria Fernanda O su esposo q yo (Mariano) les di su direccion. Salia unos pocos mangos menos pero teniamos mas tiempo para pagar (o sea mas cerca a la fecha del vuelo).
En Toronto no habia nadie, asi q tardamos 5 minutos en pasar la aduana. Pero se q no es lo habitual, la mayoria no llega a tomar el primer vuelo a Montreal. Y de los q conozco con animales, se les complica, se de gente q se comio como 10 horas de espera porq no todos lo vuelos a Montreal te llevan el bicho.
Espero q les sirva. Suerte y cualquier cosa aqui estamos.

Rosana
Hola Paola: te cuento que hace 2 meses nos vinimos conmi esposo a Montreal y compramos los pasajes a travesde OIM. Nos contaron 815$ cada uno por Air Canada (BsAs-Toronto-Montreal). {...} Para hacertela corta, lo que te puedo decir es queaverigues bien en agencias de viajes, yo no lo hice yme arrepenti muchisimo. A los pocos dias de haberviajado a Bs As a pagar el pasaje {...} nosenteramos de que en por los menos 2 agencias de viajede Montevideo (nuestra ciudad) vendian los pasajes a780!! nos queriamos matar!!! pero bueno, la burradafue nuestra por no averiguar antes.
Otra cosa: en cuanto al equipaje, fueron muy claros,no hay ninguna disposicion especial porque seasinmigrante, el equipaje permitido son 2 maletas de 23kg mas la maleta de mano de 10 kg (toda la informacionesta en la pagina de Air Canada Argentina)

Luis Alejandro Torres
Hola , nosotros llegamos hace 3 años , y en esa epoca sacamos los pasajespor medio de la OIM, no tuvimos ningun problemaen realidad , lo que haces en la OIM es comprar un pasaje mas barato, nadamas ( tarifa para inmigrantes de ida solamente) por Air Canada.
El mayor descuento lo van a tener si tienen hijos menores de 12 años.
Mucha suerte y a sus ordenes

Consultas varias antes de presentar trámites

Antes de presentar los papeles a Québec (a riesgo de perder los CAD 540 que hay que pagar), es preferible sacarse todas las dudas.
Aquí van las mías (pueden servir o no)

1) Tengo que presentar los papeles en el Bureau d'immigration?. Los horarios para hacer la presentación es el mismo que el que figura en la página como atención al público?
Puede enviar su solicitud por correo postal o presentarlo directamente en nuestras oficinas en el horario que figura en el sitio.

2) El pago de los CAD 540 (CAD 390 míos y CAD 150 de mi esposo), se pagan al momento de presentar los papeles o antes por teléfono con la tarjeta de crédito?
El formulario de pago por tarjeta de crédito debe ser adjuntado a su solicitud.

3) El pago para la visa de Canadá, se realiza después de que hemos recibido la aprobación de Québec?, dónde?. Cuál es el monto total a pagar para la visa de Canadá? (porque entré a la página pero no me queda claro). Se paga una parte en Buenos Aires y otra al llegar a Canadá o todo antes de viajar?
Al presentar su solicitud de Visa de residencia permanente en la Embajada de Canadá, deberán abonar $550 CAD por adulto y $150 CAD por hijo a cargo. Luego, al momento de recibir la visa en el pasaporte, se abona un derecho de establecimiento de $490 CAD por adulto.

4) La entrevista de evaluación que tendremos con Uds luego de haber presentado los papeles, es en horario laboral?.
Si, la entrevista es en horario laboral, y se avisa con anticipación para que puedan organizar el día.

Formularios de inmigración a Québec

Esta es la lista de formularios a presentar para la selección de Québec (al menos en BsAs)

DCS http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/es/dcs/dcs-general-es.pdf

Contrato relativo a la Capacidad Financiera http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/es/dcs/dcs-general-es.pdf

Inmigración con mascotas

Y si, el peludo no se va a quedar en Buenos Aires... así que consultamos por mail al gobierno de Canadá cuáles son las regulaciones necesarias para la inmigración con mascotas.
Aquí su respuesta:

----- Mensaje original -----
Fecha: Mon, 26 Feb 2007 10:08:59 -0500
De: "anima_questions" <anima_questions@inspection.gc.ca>
Para: Paola Bianchi
Asunto: Re: WEB RESPONSE / RÉPONSE DU WEB ID:2007/2-1517:Dog for immigrationCopia: "WebMaster CFIA" <cfiamaster@inspection.gc.ca>

Hello Paola,

1) Accompanied by their owner, pets (cats & dogs) over the age of three months require a valid rabies vaccination certificate issued by a licensed veterinarian. You will need to present the original document at the time of the inspection. Please note that if the duration of validity is not indicated on the certificate, it will be considered valid for one year. There is no waiting period imposed when you accompany the animal between the time it is vaccinated for rabies and the time it travels back to Canada. There is no quarantine period either.

2) If an animal is not accompanied by its owner and is shipped by itself, it will also need a detailed health certificate, in English or French, that bears the signature of the veterinarian and that clearly identifies the pet and states:
- that the veterinarian has examined the dog and is satisfied that the pet is not less than eight (8) weeks of age at the time of examination,
- is free of any clinical evidence of disease,
- was vaccinated not earlier than at six (6) weeks of age for distemper, hepatitis, parvovirus and parainfluenza virus,
- can be transported to Canada without undue suffering by reason of infirmity, illness, injury, fatigue or any other cause,
- the date on which the dog/cat was vaccinated, that the vaccine was licensed by the country of origin of the pet, and the trade name and serial number of the vaccine, and
- is imported into Canada not more than seventy-two (72) hours after the time of the examination.

Contact Canada Border Services Agency for any other information (fees, taxes).
In Canada, the telephone number is 1-800-461-9999. If you are calling from outside Canada, please telephone either 204-983-3500 or 506-636-5064 (long distance charges apply), or visit the Canada Border Services Agency website http://www.cbsa-asfc.gc.ca/menu-e.html

Regards,

Katerine Sylvestre
Canadian Food Inspection Agency / l’Agence canadienne d’inspection des aliments
Tel: 225-2342
Fax:228-6630
Email: anima_questions@inspection.gc.ca

Información de Alquiler

Hablando con un conocido que está allá en Montréal, nos recomendó el "barrio" de Île-des-Soeurs para alquilar.
Île-des-Soeurs es una isla que está al borde de la isla de Montréal... algo así como los suburbios, pero no tan lejos.

Nos pusimos a averiguar sobre la ubicación, costos y demás y encontramos esta página: http://www.structuresmetropolitaines.com/
Structures Metropolitaines es la inmobiliaria/constructora de Île-des-Soeurs. Si bien se pueden encontrar alquileres particulares o "sous-location", creemos que lo más conveniente es contactar directamente a la inmobiliaria, principalmente por un tema de seguridad.

Como tenemos a Tomás (un labrador de 4 años), no podemos darnos el lujo de llegar "y ver qué pasa", porque no tenemos dónde dejarlo!. Así que la opción que nos queda es llegar directamente a nuestro departamento.

Para ello, nos pusimos en contacto con esta inmobiliaria. Aquí su respuesta.

----- Mensaje original -----
Fecha: Sat, 23 Jun 2007 12:55:20 -0600
De: "Vincent Roux" <vroux@bwalk.com>
Para: Paola Bianchi
Asunto: RE : Info-location

Bonjour Paola,
Oui, vous pouvez louer un appartement à distance. Vous venez de l'Argentine?
Le chien, pas de problème.
Pour les formalités de location, pour les nouveaux immigrants qui arrivent au Canada sans une confirmation d'emploi et sans un co-signataire sur le bail, nous acceptons le paiement en avance des 2 derniers mois du bail ainsi que le premier mois.
Lors de la reservation de l'appartement, il faut payer au moins le premier loyer via Mastercard, Visa ou virement banquaire. Les 2 derniers mois seront dus lorsque vous arriverez.
Lorsque vous aurez vos confirmations de dates, svp consulter notre site www.smialouer.com et me dire ce que vous recherchez, et je reviendrai avec mes disponibilités.
Cordialement,

M. Vincent Roux
Agent de Location - Rental Agent
Structures Métropolitaines (SMI) Inc.
450 Chemin du Golf
Île des Soeurs, Verdun, Québec
H3E 1A8
tel: 514-769-8982 ext 2234
fax: 514-769-7464

Links útiles

Estos son algunos de los links de informaciones útiles que fui encontrando en este tiempo:

http://www.chemontreal.com/
Website con mucha información sobre la vida en Montreal. Tiene un foro de discusión muy interesante (con alguna puteada en el medio, pero buéh).

http://e-bazard.net/
Clasificados varios: alojamiento, trabajo, etc...

http://emploiquebec.net/francais/individus/index.htm
Página oficial del gobierno de Québec sobre empleo (servicios a ciudadanos)

http://www.labourmarketinformation.ca/
Información oficial sobre el mercado laboral en Canadá

http://www.jobfutures.ca/noc/0611p1.shtml
Información general sobre el mercado de trabajo para Sales, Marketing and Advertising Managers en Canadá

http://www.statcan.ca/english/Subjects/Labour/LFS/lfs-en.htm
Estadísticas oficiales sobre el mercado laboral en Canadá

http://www.inforoutiere.qc.ca/fr/cameras/montreal/index.asp
Cámaras en la ciudad de Montréal

http://www.bonjourquebec.com/
Este website contiene info "para viajeros" que es de mucha ayuda para conocer detalles pequeños de la ciudad.

http://www.bonjourquebec.com/qc-fr/infospratiques.html
Este link es de la misma página anterior pero con acceso directo a informaciones básicas, como qué tipo de voltaje hay en Montréal, etc

http://www.cmhc-schl.gc.ca/en/co/buho/index.cfm
Canada Mortgage and Housing Corporation - Info sobre vivienda (compra y alquiler)

http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/formulaires/formulaire-titre/admission-cours-francais.html
Trámites admisión para curso de Francisation en Québec

http://www.cic.gc.ca/dmp-md/medecinsinfo.aspx?CountryID=2082&ProvID=&CountryName=Argentine&ProvinceName=
Lista de médicos autorizados en Buenos Aires para realizar los exámenes que requiere el gobierno de Canadá.
Según experiencia de otras personas, el más recomendable es el Dr. Lantos.

http://www.montrealinternational.com/fr/vivre/habitation.aspx
Datos sobre la vida en Montréal (costo de vida, estadísticas, alquileres, etc)

http://www.alamo.com/
Alquiler de auto en el aeropuerto

http://www.ramq.gouv.qc.ca/
Carte de Assurance Maladie

http://msssa4.msss.gouv.qc.ca/fr/document/publication.nsf/4b1768b3f849519c852568fd0061480d/f1331768c96d1b918525726f006c7e5f?OpenDocument
Política de Medicamentos en Québec

http://www.enterprise.com/car_rental/carDetails.do?transactionId=WebTransaction1&selectedCar=MVAR
Otro alquiler de auto + barato

https://www.budget.com/budgetWeb/reservation/processoptions.ex
Otro maaaaaas barato ($92 c/GPS - Ford Explorer)

http://www.bellbundle.com/en/qc/home/calculate-your-bundle
Bell Bundle Québec

Y nosotros también!

Y bueno, a nosotros también nos iba a llegar el momento.
Después de haber visto cientos de blogs sobre Latinoamericanos que emigraron a Canadá, finalmente he decidido comenzar uno propio, aunque definitivamente con un fin más personal... ordenar la cantidad de información que tengo!!!

De todas maneras, y por si por si algún interesado en emigrar de casualidad se encuentra con esta página, en breve estaré colocando algunos links para acceder a los demás blogs a los que hago referencia.
Sin dudas, creo el premio mayor se los llevan Los Ziegler (gracias Guillermo por tantos datos!!).

Así que aquí vamos... wish me luck...