martes, 30 de octubre de 2007

Chequear status trámites

Hay una parte de la página de Citizenship and Immigration Canada donde te permiten ver el status de tu trámite de inmigración.

Paso el link para aquellos que ya hayan presentado los trámites ante la embajada:
https://services3.cic.gc.ca/ecas/authenticate.do?app=ecas

Allí tienen que:
1) Seleccionar "Immigration File Number"
2) Ingresar el número de expediente/dossier que está en la carta que les dieron al presentar los papeles (empieza con B y dp son números agrupados de a 4 dígitos)
3) Los datos de solicitante principal (Apellido, fecha de nacimiento y país de nacimiento)

Espero les sirva el dato!
Yo por lo pronto no veo la hora de que avance... jeje

lunes, 22 de octubre de 2007

Aranceles para la Embajada de Canadá en Argentina

Cuando nos entregaron el CSQ también nos dieron una listita de documentos a presentar en la Embajada de Canadá.
Entre las cosas a presentar se encuentra el pago de los aranceles para tramitar las visas. Este costo estaba (en el papel) en Dólares Canadienses (550 CAD x persona adulta y 150 CAD x niño)

Hoy me enteré que este costo está determinado en Pesos Argentinos para los residentes de Argentina, lo que es una muy buena noticia, considerando que el Dólar Canadiense se fue a las nubes!!! (creo que está en eso de $3.27... más caro que el USD)

Así que aquí va la lista de aranceles a pagar en Pesos Argentinos:

En vigencia a partir del 2 de mayo de 2006

Solicitudes de Residencia Permanente (excepto la categoría familiar)

Solicitante Principal
Trabajadores calificados
$ 1.474.-
Negocios
$ 2.814.-

Miembros de la familia
Cónyuge, concubino(a) y/o familiar a cargo a partir de los 22 años (cada uno).
$ 1.474.-
Menores de 22 años (cada uno)
$ 402.-

Derecho de admisión
Titular, cónyuge, concubino(a) e hijos mayores de 22 años. (cada uno)
$ 1.313.-

Formas de Pago
A partir del 1ero. de marzo de 2005, los aranceles se deberán abonar de la siguiente manera:

ARGENTINA
Pago sólo en pesos argentinos por sistema de cobranza a nombre de la Embajada de Canadá, número de empresa: 4184-7, en cualquier sucursal del Banco de Galicia.
La sucursal más cercana a la Embajada está ubicada en Avda. Del Libertador 2196 y Ocampo.
Ud. efectuará un pago por "sistema de cobranzas" y no un depósito en una cuenta de la Embajada. (Al completar la boleta del sistema de cobranza deberá asegurarse que su nombre, apellido y número de empresa de la Embajada aparezcan claramente indicados, como también la cantidad abonada)

Nota: El comprobante del pago (boleta rosa) sellado por el banco, deberá ser presentada junto con la solicitud en la sección visas de esta Embajada.

Los aranceles estarán sujetos a cambio sin previo aviso

Para mayor información: http://geo.international.gc.ca/latin-america/argentina/visa/arg04f-es.asp

viernes, 19 de octubre de 2007

Médicos Autorizados para trámites en Canadá

Es un poco "temprano" para ir viendo este tema, pero me lo anoto ahora antes de que me olvide.

Esta es la lista de médicos autorizados para hacer el examen que requiere la Embajada de Canadá.

Raul Kelly
Junin 1631, Piso 2 "C", Buenos Aires
(54-11) 4803-4331
English / Spanish

Jorge Lantos (el que todos recomiendan)
Junin 1076, Planta Baja "A", Buenos Aires
(54-11) 4823-9654
(54-11) 4811-4829
English / French / German / Spanish

Michael Lowe
Junin 969, Piso 7 "A", Buenos Aires
(54 11) 4961-8921
(54 11) 4961-5824
English / Spanish

Guillermo Astrada
Hospital Aeronautico Cordoba
Av. Colón 479, CP 5000, Cordoba
(54 03547) 425646
English / Spanish

Pablo Sonzini Astudillo
Avda. Vélez Sársfield 562, 4th Piso, Cordoba
(54 351) 426-7780
(54 351) 426-7700
English / French / Spanish

Mario Guillermo Arbesu
Asismed
Garibaldi 175, Mendoza
(54 261) 429-1566
(54 261) 429-1565
English / Spanish

jueves, 18 de octubre de 2007

Seguimos en carrera!!!

El día empezó.... temprano, muy temprano!, pero con mucha ansiedad.
Hoy teníamos la entrevista de selección de Québec.

Y el día pasó igual... comiéndonos los codos, revisando cuanto dato teníamos a mano... igual que antes de rendir un final (bueno, "parcial" en este caso).

Si, sorry, hoy me tocó día de catarsis así que el que se emboló a esta altura del post es bienvenido a retirarse a rumbos más interesantes... jejeje

En fin, así se pasó la mañana y nos tocó la hora de salir.
Llegamos unos minutos antes, pero la oficina no abre sino hasta las 14.30 hs en punto (hora a la que teníamos marcada la entrevista).

Subimos, me pidieron la impresión de la carta de convocatoria (que me olvidé de imprimir, así que llévense el mail impreso) y esperamos un ratín.

A los 10 min nos llaman a pasar y para mi sorpresa, en vez de la técnica en inmigración que nos había contactado, nos recibió la directora (Judith Grénom).
Y toooooooooodo en francés, desde el hola.

Capaz a otros no les tocó lo mismo en suerte. A nosotros si, fue 1 hora y 15 en francés (y de inglés deben haber sido escasos 30 segundos, de verdad!).

Primero nos pidió los pasaportes, luego certificado de matrimonio, títulos (te pide el último nomás), recibos de sueldo (de todos los laburos), etc.

Mientras miraba los recibos le teníamos que ir contando la experiencia (en français)

Yo de por si soy "charleta", como suelen llamarme. Y hoy no fue la excepción... jeje
Así que... de charleta nomás, nos pusimos a hablar de pavadas... de la vida, de cultura, de todo lo que se les ocurra.
Tanto es así que (torbellino de chanes) me puso en el CSQ como francófona!!!
jajajajaja
Sisisisi, no sé si creérmela o pedirle que me invite de lo que está tomando... jajaja
Pero bueno, nada, por lo menos me levantó el ego.
Ahora eso si, me tira por tierra la idea del curso de francés pago, pero nada!, no lo puedo creer!.

Bueno, volviendo a la seriedad un poco... no tuve mucho tiempo para preguntar cosas, pero les tiro un par de datos de lo que si pude averiguar:

1) Oficina de Québec en Sao Paulo: Muchachos, a hacer de tripas corazón y a apurarse a presentar todo YA, porque después va a haber selección 1 vez por año solamente.
Si, como leyeron, solo 1 vez por año, y si el nivel de francés no es el suficiente, van a tener que esperar al año siguiente a que vuelvan (un garrón!).
Para aquellos que están por presentar los papeles: solo si tienen el nivel de francés adecuado los van a seleccionar antes de fin de año. Si tienen el francés flojo (que les cuesta mucho hablar), los van a patear para el año que viene, cuando vengan a seleccionar.
Sé que no son buenas noticias, pero es bueno que lo sepan de entrada.

2) Traducción de documentos: No es necesario traducir todo, pero sí aconsejan traducir las notas y títulos, y algún que otro documento importante desde acá.
Como acá no hay traductores certificados por la Orden de Traductores de Québec, lo que tienen que hacer es traducirlo (sea con traductor público, profesor/a de francés o Uds mismos y corregido por alguien) y luego allá van a tener que pagar para que un Traductor Agrée se los corrija y les ponga el sello.
También pueden esperar y traducir todo allá, pero les va a salir muuuucha más plata (palabras de Karine Manoli, por si alguno la conoció en las reuniones de información)

3) Embarazo durante el proceso: Chicos, olvídense de esto durante el proceso. Judith nos comentó que si la mujer está embarazada al momento de hacer los papeles NO PASAN EL EXAMEN MÉDICO de Canadá. Ojo al piojo

4) Francés (solo de referencia): Para que se den una idea, nosotros estamos estudiando en la Alliance Française de Martínez, donde el curso completo son 6 niveles, equivalentes a los 12 de la Alliance del centro.
Yo estoy terminando el nivel 4 y me dieron el CSQ como Francófona.
Mi marido está terminando el nivel 2 y lo pusieron como No Francófono y le dijeron que era entendible que no pudiera hablar mucho (entiende todo, pero le cuesta armar las frases).
Como decía, esto es solo de referencia y según lo que nos pasó a nosotros. No significa que a todos les pase lo mismo.

Te dan una lista de cosas a presentar a la embajada (qué formularios, papeles, fotocopias, etc) y el librito que está en la página "Apprendre le Québec".

Bueno, ahora si, paro la verborragia y me voy... a dónde?, y si, a la clase de francés a seguir dándole un poco (no hay que dormirse en los laureles che)

Saludos para todos y quiero públicamente agradecer a todos aquellos que nos vienen acompañando en este proceso, sea brindándonos su apoyo incondicional como información increíblemente valiosa.

miércoles, 17 de octubre de 2007

Médico de familia

Aparentemente es todo un tema conseguir un médico de familia en QC (bah, no sé si en las demás provincias tmb).

Acá va el dato de un médico de familia que, según dice una de sus pacientes, toma gente todavía (sisi, porque allá el médico te tiene que aceptar como paciente... cuack)

Dr. Vernacchia
Médicine Générale
Polyiclinique Cabrini
5700 st-zotique est bureau 210
Montreal (H1T 3Y7)
514-256-1383

Espero que a alguien le sirva! (y guardenme un lugarcito para cuando llegue che...)

Mercado de Trabajo en Montréal


Investigando un poco para sumar datos a la entrevista de mañana (freaking out, digamos) encontré este informe sobre las perspectivas de trabajo en el área de Montréal 2006-2010.

La verdad es que está bastante interesante y por ende, recomendable.

No me da el cerebro ahora para hacer un resumen de lo que dice, pero si quieren ir adelantándose, aquí les dejo el link: http://emploiquebec.net/publications/pdf/06_imt_pp_20062010.pdf

Prometo el resumen para más adelante...

martes, 16 de octubre de 2007

Donación de Alimentos

Bueno, evidentemente soy malísima para esto de los códigos HTML y esas cosas, así que lo mejor que logré fue poner el link para hacer las donaciones al costado (ver a la derecha), pero sin imagen.


Para aquellos que no tienen idea de lo que hablo, un breve resumen:

Ricardo dejó un comentario mencionando esta campaña de donación de alimentos para chicos necesitados en Argentina.

Me parece una excelente iniciativa que nos permite ayudar a los demás sin mayor esfuerzo que un click.
Por este motivo, los invito a todos a hacer un click por los chicos.
Para mayor información visitar: http://www.porloschicos.com/PorLosChicos.NET/

martes, 9 de octubre de 2007

Fechas estimativas de trámites

Nosotros todavía andamos en las primeras etapas, pero hay una persona que empezó los papeles hace poco y ya tiene los trámites bastante avanzados.
Este es un resumen de sus tiempos y los míos para alguno que se ande preguntando por estos días cuánto es la demora...

Nuestro caso:
13/08/07 - Presentamos los papeles a Québec
17/08/07 - Recibimos el mail de confirmación de recepción de los papeles
12/09/07 - Recibimos el mail de la oficial de inmigraciones confirmándonos que ya tenía nuestro dossier y que se comunicaría para darnos fecha de entrevista.
19/09/07 - Recibimos la invitación para la entrevista para el 18/10/07 (solo nos queda 1 semanita!!)

El caso de la otra persona:
Mayo 2007 - Obtuvieron el CSQ
25/05/07 (aprox) - Presentaron los papeles a la Embajada de Canadá
10/08/07 - Recibieron los documentos para los exámenes médicos
20/08/07 - Se presentaron a los exámenes médicos
25/08/07 - Los exámenes fueron enviados a Trinidad y Tobago
Octubre 2007 - Están esperando que los llamen para enviar los pasaportes

No es garantía de nada... pero está bueno saber más o menos qué esperar en estos casos...

Bus/Tren Montréal - New York

Datos recomendados por un miembro de la lista CheMontréal (Jorge):

Greyhound
http://www.greyhound.com/scripts/es/TicketCenter/step1.asp?
Existen 5 o 6 frecuencias diarias y demora entre 7 y 8 hs
Costo promedio: USD 121 (ida y vuelta)

Tren Amtrak
http://www.amtrak.com/servlet/ContentServer?pagename=Amtrak/HomePage
Tiene un sólo horario a Montréal por la mañana
Costo similar al bus

lunes, 8 de octubre de 2007

Paso 2: Trámites en la Embajada de Canadá

Archivo corregido el 22/10/07

Bueno, según tenemos entendido, éstos serían los formularios a presentar ante la Embajada de Canadá, una vez conseguido el CSQ.

Como la semana que viene tenemos recién la entrevista con Québec, estos datos son los que nos pasaron algunas personas que ya vivieron el proceso.

Una vez que nos hayan confirmado el CSQ confirmamos bien que estos documentos sean los únicos necesarios:

Formularios

- Form IMM0008 General: http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/form/imm0008fgen.pdf
A ser llenado solo por el solicitante principal

- Form IMM0008 - Anexo 1: http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/form/imm0008_1F.pdf
A ser llenado por el solicitante principal y cónyuge (también por niños si los acompañan)

- Form 5406: http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/form/IMM5406F.PDF
A ser llenado por el solicitante principal y cónyuge (también por niños si los acompañan)

- Anexo 5: http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/form/imm0008_5F.pdf
A ser llenado solo por el solicitante principal

- Sólo para residentes Argentinos - IMM 1419: http://ci.gc.ca/francais/pdf/trousses/guides/F33044.pdf
Imprimir solamente la página 5
A ser llenado por el solicitante principal y cónyuge (también por niños si los acompañan)

Documentos
- Copia de DNI de cada uno
- Copia de certificado de matrimonio
- Copia de pasaportes y visas
- Certificado de antecedentes penales del solicitante principal y cónyuge(*)
- CSQ

Otros
- Pago de los derechos
- 5 fotos de cada uno, con la inscripción atrás del nombre y fecha de nacimiento. Las fotos son de tamaño 3.5 x 4.5 cm, fondo blanco y la cabeza total (mentón a coronilla) debe medir máx 3.5 cm


(*) Además para todo hijo mayor de 18 años y presentar 1 de cada país donde se ha vivido más de 6 meses.

Para más información: http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/guides/E37044.pdf

Cambio de ideas?, why not!!!

Leyendo la descripción anterior del blog me di cuenta de cómo van evolucionando las ideas.

Este blog lo empecé solamente para ir acomodando la gran cantidad de información proveída tanto por otros emigrantes que ya han recorrido el camino que nosotros estamos intentando recorrer y los aportes realizados por la gente de la lista CheMontréal.

Con el tiempo (no mucho en realidad), me di cuenta que tal vez la info que yo tenía podía llegar a serle de utilidad a otras personas y me pareció que lo menos que puedo hacer es compartir la información que tan generosamente me han brindado.

Así que bueno, asunto del blog cambiado y esperemos que esto ayude aunque sea un poquito a hacerle el camino más fácil a otros.

Con el tiempo seguramente volverá a mutar, cuando nos vayamos finalmente a Montréal y tengamos que comunicarnos con la familia, contar otras experiencias vividas, etc... pero ya será tema de otra conversación.

In the meantime... what you see is what you get... ;)

Encuesta interesante sobre las comunidades culturales en Canadá

Este link fue enviado a la lista de CheMontréal y me pareció super interesante. Yo ya lo respondí y lo publico por si a alguno le interesa.

http://www.accommodements.qc.ca/Sondage/default.asp?Cle=d96ecfd7f916f6fbddbad6b165a60e94

Si bien todavía no estamos por allá, mi naturaleza de "opinóloga" me obliga a ofrecer mi aporte.

Después de haber leído tantos posts sobre los límites y el famoso "acomodamiento razonable" de las comunidades culturales en Canadá, creo que esto es un esfuerzo que hace el gobierno para tratar de encontrar un acuerdo a tanto desacuerdo.

Recomendado.

viernes, 5 de octubre de 2007

Girls only

Recomendación de un Ginec de parte de una chica del foro de CheMontreal.com

Dr Climan
514 735 6331

"Atiende en el Juiff, y el consultorio esta por Cote des Neiges. A mi me fue muy bien con el. Habla ingles pero se defiende bastante con el español.
Suerte
ADRIANA"


Para tener en cuenta...

miércoles, 3 de octubre de 2007

Más sobre el trámite de averiguación de antecedentes

Bueno, finalmente ayer fuimos a hacer este trámite.
Un flash!, tuvimos todo listo en 1 hora y porque faltaron 2 empleadas, lo que hizo que se demoraran más de lo habitual. La verdad, increíble.
Ojo, no sé cómo será en las otras "sucursales"... hay que averiguar...

Resumiendo, el trámite fue así:

- Entramos a la página de trámites por web (ver post anterior para buscar link)

- Llenamos los datos e imprimimos la hoja con los datos completos

- Fuimos a la calle 9 de Julio 366 - 1er piso, en San Isidro para presentar los papeles.
Allí nos atendió un policía que nos preguntó si el trámite lo queríamos "normal", "urgente" o "super urgente" (chan!, qué sería el super urgente??)
La diferencia es la rapidez de los resultados:
- Normal: demora 6 días hábiles y cuesta $27.50
- Urgente: de un día para el otro y cuesta $40
- Super urgente: te lo dan en 8 horas y cuesta $50

Como nosotros lo necesitamos para dentro de 2 semanitas, nos daba lo mismo, así que pedimos el normal.

Entonces el policía te da los formularios para que vayas a pagar el fee al Banco Ciudad (que queda en 25 de Mayo y Belgrano) y tenés que volver con ese papel sellado y timbrado.

Como habíamos hecho los trámites por internet, solamente tuvimos que llenar el nombre y poner la firma. Ellos anexan el papel que imprimiste.

Una vez que volvimos con el papel pago, hicimos una cola para que nos tomen las huellas digitales (si, un asssssco) y dejar el DNI.

De ahi, esperamos un rato más y nos llamaron de otra oficina para devolvernos el DNI y firmar la declaración de que los datos eran los correctos y listo.

Ahora en 1 semana tengo que ir a buscarlos...

GRACIAS INTERNET!!!!!!!!!!!!!!!!
:p

martes, 2 de octubre de 2007

Averiguación de Antecedentes - Policía Federal


Dentro de los papeles a presentar en la Embajada de Canadá (si pasamos la entrevista de Québec), está incluído un Certificado de Averiguación de Antecedentes Penales, que debe ser expedido por la Policía Federal Argentina.


Como tenemos fiaca de ir al centro (qué novedad!), encontramos una página web donde se puede iniciar el trámite online y luego hay que presentarse en alguna de las sucursales que tienen para que te tomen las huellas digitales y pagar el costo del certificado (me parece que son $40, pero no estoy segura).


Aquí va el link por si alguien está interesado: http://www.dnrec.jus.gov.ar/TramPerWeb/

Más sobre alquiler de departamento


Ro, una "casi ya amiga"(*) uruguaya que hace muy poquito llegó a Montréal me pasó este dato de otra inmobiliaria que alquila por internet y es recomendable.

Unas amigas de ella alquilaron a través de esta empresa y aparentemente están todos muy contentos.

Aquí van los datos!





(*) Lo de "casi ya amiga" es porque la pobre tuvo la malísima idea de ser amable conmigo y contestarme algunas preguntas, así que ahora la torturo periódicamente... jajja


GRACIAS RO!!!!!