jueves, 24 de abril de 2008

"Potential" good news for animal lovers

Digo "potenciales" porque ya sabemos como es esto... pero, no deja de ser una buena noticia.

Para quienes vaya a viajar con mascotas por Air Canada, sabrán que hoy por hoy rige una restricción que impide llevar a las mascotas que pesen más de 32Kg (con jaula incluída) como equipaje. En plus, se acepta un solo animal por vuelo con este régimen.

Como mi gordísimo (ahora flaco porque estuvo enfermito pobre) perro pesa 30 Kg solo, no lo puedo llevar así, PERO... suenan trompetas... según el portavoz oficial de Air Canada, Peter Fitzpatrick, a partir del 5 de Mayo Air Canada deberá aceptar nuevamente mascotas como equipaje en vuelos nacionales e internacionales.

Aparentemente un señor (no recuerdo si canadiense o mexicano) les hizo juicio porque tuvo que pagar USD 115 por su perrito de 6 Kg para llevárselo a México y lo ganó, así que la OTC los obliga a aceptar nuevamente animales como equipaje.

Me comuniqué ayer con Air Canada Argentina y por supuesto no tienen idea, pero quedaron en averiguarme y hoy tengo que volver a llamar. No sé si tendré noticia alguna, pero si alguien más está planeando viajar con animales, sería bueno que llamen, así sumamos "consultas" para que abran las orejas y no se hagan los sotas (era con s o z??, en fin).

Para más información, pueden encontrar los comunicados de prensa en los siguientes links (french only)
1) La Presse: http://www.cyberpresse.ca/article/20080404/CPACTUALITES/80404203
2) Matin - Qc: http://www.matin.qc.ca/articles/20080404160331/air_canada_devra_nouveau_accepter_les_animaux_bord_ses_avions.html
3) Le Devoir: http://www.ledevoir.com/2008/04/05/183737.html

miércoles, 23 de abril de 2008

WWY #3

Sorry, I didn't have the chance to play before...
Here's my "geek where were you"

1) ...When Microsoft released MS Vista and Office 2007 (30/Jan/2007):
Preparing myself for the yearly General Business Meeting at the company at the Club Med Rio das Pedras, followed by a couple of days off.
I was in charge of the organization and planning of the event for 60 people, which was no piece of cake, though I got to travel a lot.

2) ...When Nintendo 64 is released in Europe (01/Mar/1997):
Starting my last year at Colegio Mallinckrodt high-school in Martínez, BsAs

3) ...When the construction of the Channel Tunnel (aka Euro Tunnel) began (01/Dec/1987):
I was 7 and probably waiting for Christmas to come... (see my Christmas post for more info)

Lo más

Sépanlo señores... mi familia es una masa.
:)
Estuve medio "desaparecida en acción" pero es porque me fui el fin de semana a Posadas (Misiones) a pasar mi último cumple argentino con mi familia.

Antes de que pregunten, 28 pirulines, pero qué bien me cayeron!!!

El post no es para contarles lo bien que la pasé, y lo mucho mucho que los quiero, sino para sugerirles que no se pierdan la posibilidad de contar con el apoyo de sus familias en este proyecto tan importante de vida que emprendemos.

Hay muchas experiencias dando vueltas por ahi que cuentan los malos momentos que pasaron al tener que "explicarle" a la familia el por qué de la decisión. Otros no lo contaron hasta que estaban casi con un pie en el avión.
En mi caso, se los conté de entrada (no me podía guardar tanta emoción para mi sola!!) y no han sido sino mi columna vertebral en todo este proceso (de más está decir que mi médula es mi marido, no?)

Es verdad, los tengo lejos, estamos acostumbrados a querernos a distancia y a vernos un par de veces por año, pero no tengan miedo que las relaciones no mejoran ni empobrecen a la distancia. Lo que hasta hoy sembraron, será lo que determine el futuro de las relaciones familiares.

Debo confesar que estaba un poco reticente a irme unos días antes del viaje porque no quería pasar un fin de semana moqueando y de lloriqueos molestos.
Pero para mi GRATA sorpresa, nada de eso!!!
Pasé muuuucho tiempo con cada uno de ellos, divirtiéndonos como solo nosotros sabemos hacerlo cuando estamos juntos.
Mis hermanos (para aquellos que no lo saben, somos 6!, 5 mujeres y 1 varón, siendo yo la mayor) son unos zátrapas terribles, pero cómo me hacen reír.
Y el tema de "te vas", aunque presente todo el tiempo, fue un motivo de bromas y alegría, para nada de llantos y tristeza.
Hasta me lo banearon porque decían que lo usaba de excusa para no levantar el traste de la silla (daaale, no me pasás la coca?, total en un año no me vas a ver... jajaja).

Cuando se lo conté a mi papá, que es el más conservador de todos, en vez de decirme "por qué no se dejan de jorobar" hasta se puso a contarme de las bondades que conocía sobre el sistema de vida canadiense (y en mi vida lo había oído hablar del país!).
Mis hermanos gritaron al unísono: "joya!, tenemos lugar para ir de vacaciones!"
Mi abuela no hizo más que recordarme todo el movimiento migratorio que tuvimos en la familia, que no es poco... para que se den una idea:
- Bisabuelo italiano que antes de venir a la Argentina trabajó años en Sudáfrica
- Abuela alemana que se vino dp de la segunda guerra
- Abuelo inglés que también se vino para esa fecha
- Bisabuela nacida en Argentina que quedó huérfana al nacer, adoptada por alemanes que se volvió con mi abuela después de la guerra
- Bisabuela irlandesa que también vino para la Argentina
Y podría seguir pero ya deben estar durmiéndose sobre el teclado.

Así que, amigos si tienen la posibilidad, no se pierdan de poder compartir este gran proyecto de vida con quienes más quieren.

Como decía... qué buena manera de arrancar los "30 menos dos"!!!

martes, 15 de abril de 2008

Where was I again

WWY #2

1) ...When Hurricane Katrina hit New Orleans (29/Aug/2005 - 30/Aug/2005):
I was preparing my wedding at that time (which finally happened on Oct 8th, 2005). I was also beginning the last subject of my bachelor's degree. It was quite a year for me!

2) ...When most of the world celebrated thinking that a new Millennium had started (and then waited a whole year for that to effectively happen) (01/Jan/2000):
hmmm... I have to go a little far to tell this story.
My grandma (my german Oma, remember?) was married to my biological grandfather (Brian) who was english. They had my mom and my uncle, and after a couple of years they split up (big deal back then!!), so he left Argentina to "go see the world". First back to England and afterwards, who knows!
Thing is, I never knew about him before I was 12 and the man I knew as my grandfather was my grandma's second husband (though I consider HIM to be my real grandfather).
Still, Brian got in touch with my mom a few years before "the millenium" and he decided to come to meet us that day.
We were vacationing in Punta del Este, Uruguay and he joined us there.
So it was a freaky new year's.... the millenium + unknown grandfather
LOL

3) ...When Seinfeld aired its final episode (which, by the way, was the same day Frank Sinatra died) (14/May/1998):
I was just starting the university!. It was a week filled with tests and I remember it because I absolutely lost it that week... I thought at that time I'd never finish the carreer like that!
:)
Regarding Seinfeld, I never saw the show until 2002 when I started to watch the re-runs in Sony Entertainment Television, here... after that, I became a huge fan and now we have all the dvd's that are available!!

jueves, 10 de abril de 2008

Mis bártulos y yo

Hoy en español... jeje

Como decía la otra vez, Air Canada te permite llevar solamente 2 valijas de 23 Kg c/u + 1 de 10 Kg (más chucherías) por persona.
Visto y considerando que nos vamos tan lejos, dudo que nos vaya a alcanzar el espacio para llevarnos todos los bártulos, así que empezamos a buscar alternativas para enviar las cosas que no entren.

Pagar exceso de equipaje es una opción, a mi gusto un poco cara (te cobran el 0,5% del costo del pasaje por Kg excedido... too much).

Otra opción es un courier (FedEx, DHL, UPS y todos los que andan dando vueltas). El tema es que estas empresas te cobran en dólares americanos, por lo que el fee de envío es de por sí altísimo.

Otra opción, que es la que vamos a tomar nosotros, es realizar envíos internacionales con Correo Argentino.
Las cajas se venden en cualquier sucursal del correo.
La de 10 Kg cuesta (la caja en sí misma eh??) $5 y la de 15 Kg $6. Por supuesto que hay de todos tamaños y colores. Estas son las más típicas.

El envío puede realizarse vía aérea o terrestre. Nosotros elegimos terrestre porque no necesitamos las cosas YA, así que no hay necesidad de pagar de más.

Para referencia, los costos son los siguientes (recuerden que terrestre):
- Hasta 10 Kg: $192
- Hasta 15 Kg: $286
Todo en Pesos Argentinos

Las cajas se despachan desde el Correo Central, ubicado en Av. Comodoro Py y Antártida Argentina (frente a la terminal de ómnibus de Retiro), de Lunes a Viernes de 10 a 17 hs.

Para más información sobre este tipo de envíos y otras cotizaciones, pueden comunicarse al (011) 4891-9191 o http://www.correoargentino.com.ar/

Espero les sirva el dato!! y si alguno conoce otra opción más barata, por favor chiflen
;)

martes, 8 de abril de 2008

Games we play...

To my future immigrant readers... sorry folks, this time the post has nothing to do with our process.
Though, now that I think about it, it might have something to do, given that we're about 35 days from our new life in Canada and I should start using both english and french on a regular basis.
So, invited by my friend Gabriel, here's a little game he started.
It is called Where were you? and you are all absolutely invited to continue it.
For further information, please refer to Gabriel's Life From Waterloo blog.

Where were you?

1) When the Challenger exploded (28/Jan/1986):
I was on summer vacations, preparing myself to start 1st grade at Escuela Normal Estados Unidos del Brasil elementary school in Posadas, Misiones - Arg.

2) When John Lennon was killed (08/Dec/1980):
Can't really say... I was born on April 19th 1980, so I was about 7 and a half months old!!!

3) When Argentina won the FIFA World Cup (25/Jun/1978):
Hmmm... tough one... probably half on my mom's reproductive system and the other half on my dad's (Lol)
Sorry... not my fault I was given these hard dates!!!
:)

And I'll add...

4) When the Berlin Wall fell (9/Nov/1989):
Note: Though the process started on that date, it was not finished until early Oct the next year. I am taking this date because it was the one really made the difference from my point of view.
My grandma was German. She'd been born in Köln, Germany on Oct 4th, 1939... so you can imagine how much this meant to her.
It was not so much what was I doing at that time but how impacted her life (and mine, since we were ridiculously close to each other!).
She cried for days, but were tears of joy and I got to listen to the whole history from the perspective of a german who decided to leave her country out of shame, but which continued to be engraved in her heart with love.
A year later, my brother and I went to Disney, in Orlando and got to see a piece of the wall, so we took pictures for my Oma as a souvenir of past times.

domingo, 6 de abril de 2008

5 días después

En qué andamos me preguntaba recién Ale de Maldonado.
mmmm.... not much I'd say

Estuve bastante hasta las manos con el trabajo (expo + visita del CEO), pero ya a partir de esta semana creo que empieza nuestra verdadera cuenta regresiva.
Por qué?
Porque, al menos yo, ya me saqué los ppales quilombos de laburo de encima. A partir de ahora, plancha... sisi, plan-cha señores, no quiero laburar más!!!
:)

Aprovechamos Semana Santa para organizar bastantes cosas: sacar la ropa que no vamos a llevar y la repartimos entre amigos (lo que estaba más "potable") y la señora que limpia. Una muy buena opción es la iglesia para quienes tengan alguna cerca. En mi caso, preferí dárselo a una persona que conozco y que la necesitaba.
Aprovechamos también para poner en venta las cosas que nos quedaban.
Pero de ahí en más, no nos movimos demasiado.

Una cosa que estoy aprovechando para hacer (heads up para las chicas) es proveerme de un stock interesante de carteras y zapatos de cuero, porque por lo que pude ver por allá, no solo son horribles!, sino que además todos de cuero ecológico (gran mentira para decir PLÁSSSSTICO). Así que estuve aprovechando las liquidaciones de final de temporada y ahora me estoy haciendo la fiesta con la nueva temporada... jeje
Menos mal que viene mi cumple!, que sino....
:)

Otra cosa que estoy aprovechando a comprar son pantalones.
Sip, pantalones.
Porque soy re molesta con los pantalones... si no calzan bien, no los compro. Y si por algún motivo me puse uno que no me sienta cómodo, les puedo asegurar que mi cara me delata.
Los detesto!
Así que aprendí de viajes anteriores y me estoy comprando pantalones "al gusto argentino" ;)

Y como dice Bugs Bunny... that's all folks!

martes, 1 de abril de 2008

D-45 and counting

aia, aia... 45 días... me agarró así como una inquietud que ni les cuento.

Por suerte venimos bien encaminados, pero me está empezando a surgir una necesidad imperiosa de desaparecer cuanto mueble hay en mi casa.
Es oficial, QUIERO VIVIR COMO GITANA señores!(*)
:)

Tenemos casi todo vendido pero como la mayoría son amigos, nos dejan todavía las cosas para que tengamos donde sentarnos. El tema es que yo ya no quiero sentarme, ni pararme, ni nada, me quiero ir... jeje

Bueno, nada, comentario totalmente al margen y sin ningún sentido. Era solo para que sepan que me quedan 45 días en suelo Argentino. Chan-chán!

______________________________________________________________
(*) Disclaimer: amigos gitanos por favor no se me ofendan, es meramente ilustrativo el comentario.